一起合同网

导航栏 ×

物品租赁合同

发布时间:2022-12-22

物品租赁合同(篇一)。

租赁合同分为动产租赁合同和不动产租赁合同。如果我们需要发生租赁时,依据国家的相关法律法规,为了避免当事双方今后出现争议,这时候签订租赁合同就显得非常重要,签订租赁合同时要注意写明租赁双方信息。那么您知道规范的租赁合同应该如何写呢?小编已为您准备好了《物品租赁合同(篇一)》,敬请阅读,希望对您有所帮助。

物品租赁合作协议

甲方: 乙方: 甲、乙双方本着精诚合作、平等互利的原则,经友好协商,就相关租赁合作事宜, 达成如下,双方共同遵守:

第一条:合作范围

甲方向乙方租用________以作甲方所属项目“____________”会务现场布置之用。 乙方同时配合甲方上述租用物之现场布置摆放。

第二条:合作期限

合作期限自____年____月____日至____年____月____日,共____天

第三条:收费标准、结算方式

1、收费标准:以上物品租用连现场布置服务费用总额为人民币_______元整(开票加收8%)

2、结算方式:甲方签订本合同当日以现金预付总价款的70%为定金,进场验收后付30%,余款于活动结束当天以现金一次性付清予乙方 。

第四条:甲乙双方的权利和义务

(一) 甲方的权利和义务

1、负责提供活动场地,提供必要的活动协助。

2、双方签署合同之日起,甲方将其所属项目现场制作工程部分委托乙方代理。

3、负责维护活动的治安秩序及保障乙方工作人员的人身安全,财物保管。

4、甲方应按约定如期向乙方支付器材租用费用,愈期3天无故不支付,则按每天5%的标准向乙方支付滞纳金。

(二) 乙方的权利和义务

1、乙方管理及工作人员在甲方场所活动期间,应遵守国家的法律法规,自觉遵守甲方 的规章制度,配合甲方管理人员的安排。

2、乙方必须根据甲方要求按时、按质、按量地完成相关作业。

3、甲方有权根据乙方活动内容及质量提出合理建议,乙方需积极与甲方进行协商,并 根据协商结果作相应调整。

4、 应在协议约定时间内提供合同内容中的租用器材及相关作业,如因天气原因及不可抗力因素阻碍活动进行,经甲方同意后可中止活动,已安排提供服务的活动项目费用需照常支付费用。

5、本次活动基本设施的验收日期为____年____月____日

第五条:违约责任

1、乙方未能按合同规定时间如期合同内容中的租用器材及相关作业,则均属违约,应给予甲方经济赔偿,赔偿金额按合同法有关规定执行。

2、若甲方未能够按期付款,则按合同法规定给乙方5%滞纳金。

3、本协议委托内容确定以及费用总额、委托变更、中止、解除和提前终止需双方书面确认。如任何一方违约,违约方须赔偿对方。

第六条:其它

1、本协议一式二份,甲乙双方各执一份。均具有同等法律效力。

2、本协议中未尽事宜,双方协商解决,并另行签定补充协议。

3、本协议自签定之日起生效。

甲方(盖章): 乙方(盖章):

法定代表人(签名): 法定代表人(签名):

或指定授权人: 或指定授权人:

签订日期: 年月日签订日期: 年月

编辑推荐

关于机械物品的租赁合同一篇


租赁合同分为动产租赁合同和不动产租赁合同。当我们日常工作中如需进行租赁时,为了让双方共同遵守约定,这时候签订租赁合同就显得尤为重要,在签好租赁合同后当事人就要履行自己的义务。所以您知道正式的租赁合同是什么样的呢?小编已为您准备好了《关于机械物品的租赁合同一篇》,欢迎大家收藏与参考,希望对您有所帮助。

出租方(甲方):___________________

承租方(乙方):___________________

根据《中华人民共和国合同法》的规定,经双方协商一致,就乙方向甲方承租以下设备达成协议:

一、设备的使用地点及工程情况

______________

二、租赁设备概况

设备名称:_____________________

规格型号:_____________________

数量(台):___________________

随机人员(人数):_____________

机手补助:_____________________

租赁金额:_____________________

三、设备的所有权

本合同所列的所有租赁设备的所有权属于出租方,承租方对租赁设备机械只享受租赁期间的使用权,没有对设备的转租权。承租方不得以任何理由对设备进行抵押,否则造成的全部后果由承租方承担。

四、甲方的基本责任

1、提供技术型良好的设备。

2、设备进入乙方施工现场厚,甲方机手服从乙方施工管理人员的调度与指挥,并遵守乙方施工现场的规章制度。

3、甲方机手应该按设备操作规程施工。

五、乙方的基本职责

1、为甲方机手提供食宿。

2、乙方负责设备在施工现场的看护并保证设备最新工程关于机械物品的租赁合同最新工程关于机械物品的租赁合同。人员的安全。由乙方原因造成的设备损坏或丢失,由乙方负责赔偿。

3、乙方不得强迫甲方机手违章作业或超负荷工作。

4、乙方应在交货地点检查验收租赁机械设备,同时将签收盖章后的机械租赁收据交给甲方

5、乙方对甲方进入施工现场的机手要进行安全培训。

六、结算方式及相关事宜

1、租赁期间:自_________年_________月_________日至_________年_________月_________日,开始计算租金。如乙方提前使用,则从使用日期开始计算租金。租赁期满,乙方将设备完好交给甲方后,办理退场手续。如乙方继续租用需签订续租合同,续租不足一个月时,租赁费按实际天数计算。

2、结算方式:设备租赁费按包月计算,首月_________万元/月,次月_______万元/月,第三月______万元/月,第四月______万元/月,第五月______万元/月,第六月______万元/月,乙方在甲方确认设备后向甲方支付首月租金______万元,并且完全支付进场和反程运费押金______元后办理提货手续。反程运费押金在租赁期满三个月时从当月租金中扣除

乙方应在每月提前五日向甲方交付下月租金

最新工程关于机械物品的租赁合同合同范本

。如到期未付租金,甲方有权停机或将设备撤场,所造成的损失由乙方承担。本设备按月结算。如使用不足一个月,按整月结算。超过一个月以上,超出部分按天计算(元/天)。

[协议借鉴] 物品租赁合同(篇三)


租赁合同是指当事双方约定某件事情的一种契约。我们的工作与生活中,一般在进行租赁时,为了明确双方当事人的权益,这时候可不能忘记一件事就是签订租赁合同,租金、支付方式和租赁用途在租赁合同中都要体现。那么您是否在寻找有关租赁合同的范本呢?下面是小编为大家精心推荐的“[协议借鉴] 物品租赁合同(篇三)”,有需要的小伙伴一定不能错过!觉得有用请收藏。

出租方(简称甲方): 承租方(简称乙方):

根据《中华人民共和国合同法》有关规定,双方同意按照本合同规定的各项条款由甲方租给乙方

第一条:乙方同意按合同的日租金执行,并在下月1日-15日向甲方交纳上月租金,乙方不得拖欠逾期未交,每拖欠一天按全月合计金额加收百分之一违约金,结算时按拖欠天数累计收取。

第二条:租赁期限为 天(自 年 月 日起至 年 月 日)。

第三条:根据租用物品数量,双方商定预交押金 元(所租物品为退清之前不得以押金抵租金)。第四条:租用期间所租用的物品由乙方负责维修保养,不准改制,退还时发现有损坏丢失,见合同附表(租赁物品价格及赔偿标准表)收取维修费及赔偿费。

物品租赁协议中英文模板


人们的法律意识越来越高,因此在租赁的时候一般会使用到合同,租赁合同可以时间限制划分成定期租赁和不定期租赁。合同能够保障我们的合法权益,签订租赁合同前一定要先看看合同的内容。有没有可以参考借鉴的租赁合同模板呢?以下是小编为大家精心整理的“物品租赁协议中英文模板”,欢迎您参考,希望对您有所助益!

出租人LESSOR: ______________

(以下简称甲方Hereafter referred to as “PARTY A”)

电话Tel:______________ 手机Mobile:______________

承租人LESSEE:

(以下简称乙方Hereafter referred to as “PARTY B”)

通讯地址Mail Add:

电话Tel: 传真Fax:

住客姓名The occupants of the premises will be:

甲、乙双方经协商一致,订立本合同。合同内容如下:

This lease has been mutual agreed and set up by PARTY A and PARTY B as the following:

1 出租物业

The Premises to be leased are described as follows:

地址Location:

面积Area:

电话Tel: _____条IDD直线, ____ IDD lines

2 租金

Rental:

2.1租金每月为 元整, 形式支付

PARTY B shall pay as rent the sum of ; i.e.RMB per month.

2.2租金包括家具和电器的配置(详见附件), 供暖费, 物业管理费、水费,电费,+煤气费、健身卡、卫星收视费。 The Rent includes the Furniture、the Electrical Appliances (see Appendix A), Heating Fee, Management fee,water fee , electricity fee, gas fee,Fitness card,Satellite TV service fee.

2.3租金应在入住前及此后每月的 号前支付。甲方应在收到租金后向乙方开具正式发票。甲方应每月提前向乙方发出支付租金的书面通知。

The first rental shall be paid before moving in and the following rental shall be paid before the th of each succeeding 1 month’ term. PARTY A shall issue to PARTY B official invoice (Fapiao) upon receiving the rental. Party A shall send prior written notice to Party B for monthly rental payment request.

2.4租金以人民币支票或转账形式支付.

Rental is payable in Ren Min Bi by check or by bank transfer.

2.5 在本租约有效期内,租金不予调整。

Rent will not be modified during the term of this Lease Agreement.

3 押金 Deposit:

3.1乙方须支付相当于两个月房租的押金(即RMB ), 以人民币支票或转帐形式支付)。甲方应在收到押金后向乙方开具统一收据。

A deposit of two (2) months’ equivalent rental (RMB ) shall be paid by PARTY B in RMB by check or by bank transfer. PARTY A shall issue to PARTY B official receipt upon receiving the deposit.

3.2押金在合同终止后10天内由甲方以相同币种全额退还给乙方(不计利息)。如果延期返还,则每延期一日,按每日万分之四支付给乙方利息。

The deposit shall be refundable in full amount in 10 days after the contract expiration, in same currency and excluding interest thereupon. In case PARTY A delays the refund of the deposit, PARTY A shall pay interest to PARTY B at the rate of 0.04% per day of delay.

3.3甲方应按时付清各种帐单。若以上出租房屋及其家具、设备等因乙方原因出现遗失或非正常的损坏,乙方应负责赔偿。

PARTY A shall pay off on time all the bills due. In case there is any loss or unusual damage to the furnishings, contents or the rental premises due to PARTY B’ s reason, PARTY B shall compensate for it.

4 租期

Lease term:

乙方租用出租房屋期限为 1 年,即自 年 月 日至 年 月 日。

From 16 July 2004 to 15 July 2005 for one (1) year.

5 出租人的责任

PARTY A’s obligation:

5.1 3甲方声明及保证甲方为该出租房屋的合法拥有人,有合法地位出租此房屋,并就出租事宜已取得有关方面的批准。

PARTY A assures to be the legal owner of the leased premises, to have the necessary legal capacity to lease it, and PARTY A’ action has been ratified by the authorities concerned.

5.2租赁期内,若甲方出售该出租房屋导致该出租房屋所有权发生转移,甲方须保证本合同能继续执行。

In case PARTY A sells the premises during the lease which leads to the premises ownership be transferred, PARTY A shall ensure that the said contract will be implemented continuously.

5.3甲方须按时将清洁状况良好的出租房屋交付乙方使用,保证在租赁期内出租房屋内的各项设施能正常使用。

PARTY A shall hand over the said premises to PARTY B on time and assure the said premises will be cleaned and in good status during the lease term.

5.4甲方有义务负责出租房屋及设施的正常维护和保养,如房屋或设施非因甲方原因出现故障,甲方应在收到乙方通知后二十四(24)小时内自行或通过其他方式解决故障,否则,乙方有权雇佣第三方进行维修,由甲方承担所有费用并承担相关责任。由于不可抗力(如地震、台风、洪水、非人为的火灾等)、自然损耗或乙方以外的原因造成的损坏,亦由甲方承担有关费用。

PARTY A shall bear the responsibility of the said premises’ normal repairs and maintenance, and pay the cost related. In case the premises or facilities are in bad conditions not due to the reason of PARTY B, PARTY A shall complete the repair work within 24 hours upon receipt of the notice from PARTY B. Otherwise, PARTY B shall have the right to hire any third parties for the repair work at the cost of PARTY A. The cost of repairs to the said premises, if damaged by Force Majeure (such as earthquake, typhoon, flood non-man made fire, etc) reasonable wear and tear or by accidents beyond PARTY B’S control, should also be borne by PARTY A.

5.5租赁期内,在乙方遵守合同及支付租金的前提下,未经乙方允许,甲方不得进入该出租房屋。

During the lease, PARTY A shall not get in the said premises without PARTY B’S permission if PARTY B has been carrying out the contract normally.

5.6甲方应督促管理公司向乙方提供足够的服务,如冷水、热水、煤气,电的供应及各种设备的正常工作。

Party A shall direct Property Management Company to provide sufficient and continuous services to Party B, including provision of cold water, hot water, gas and electricity and ensure proper maintenance of equipment therein.

5.7 房产税及与租赁有关的所有税费由甲方承担。

Premises tax and other leasing related taxes shall be paid by PARTY A.

6 承租方的责任

PARTY B’S obligations:

6.1 乙方申明及保证其在中国拥有合法居留权,并按有关规定办理必要的居住登记手续。

PARTY B assures to have the legal right of residence in China, and shall complete the residential formalities complying with the local regulations.

6.2 住客应按时支付电话费含上网费、水电煤气费。

The occupant shall pay the telephone bills and internet fee, extra water electricity gas fee on time.

6.3 乙方只能将出租房屋用做住宅,不得将之用作公司及代表处的注册地址,亦不可作为公开的办公室。

The premises are limited for residential use only by PARTY B, and are prohibited from registering as legal address for any company or agency, or using as public office.

6.4 乙方不得在出租房屋内进行违反法律及政府对出租房屋用途有关规定的行为。

PARTY B shall not carry in the premises any unlawful or illegal activities which are not allowed according to the leasing regulations from the government.

6.5 租赁期内,未经甲方书面同意,乙方不得将出租房屋部分或全部转租他人。

PARTY B shall not partly or totally sublet the said premises without the written permission from PARTY A.

6.6 若因乙方使用不当或不合理使用,出租房屋及其内的设施出现损坏或发生故障,乙方应及时联络管理机构或甲方进行维修,并负责有关维修费用.

The damage of the premises or the fittings that are within the control of PARTY B shall be borne by PARTY B, and PARTY B shall contact the management office or PARTY A instantly.

6.7 租赁期内,乙方对出租房屋进行装修或增加水、电、消防等设施,须经甲方同意并经有关部门批准,并由甲方执行监理,所需费用由乙方承担。双方解约时,乙方不能移走自行添加的结构性设施,甲方亦不必对上述添加设施进行补偿。

PARTY B, upon written permission of PARTY A, may make additions or alterations dealing with water,electricity supply or fire protection, at his own expense, subject to necessary permits or licenses required by the authorities concerned and under the supervision of PARTY A .No structural alterations or additions can be removed from the premises upon the expiration of this contract. No reimbursement for the said additions.

6.8 乙方有权在墙壁上悬挂画、图片或其他装饰性物品。合同履行期限届满或提前解约时,甲方应承担费用拔掉钉子、粉刷墙壁或使墙壁恢复原状,并承诺不以此为由扣留乙方的押金。

PARTY B is entitled to hang pictures, paintings or other decorative articles on the walls. Upon expiration or early termination of the contract, PARTY A shall bear the cost to remove the nails, repaint the wall or restore the wall to the original state, and PARTY A shall not retain PARTY B’S deposit for the reason of doing things above.

6.9租赁合同期满的前一个月内,经合理事先书面通知,乙方应允许甲方或其授权人 引领潜在客人参观在出租房屋。

During the last month of the contract, after reasonable prior written notice to PARTY B, PARTY A or his nominee shall be allowed to show the said premises to the potential clients.

6.10 租赁期满,若甲,乙双方未达成续租协议,乙方应于租期届满时或之前迁离出租房屋并将钥匙及清理干净的房屋归还甲方.

PARTY B shall return the premises in a clean condition to PARTY A (except wear and tear) at the expiration of the contract if there is no renewal thereupon.

7 提前解约Early termination:

7.1六(6)个月后,乙方如要退租,应提前一(1)个月书面通知甲方终止本租约。在此情况下,甲方应在本租约终止后十(10)日内将押金全额退还乙方。

After six (6) months, Party B may, upon one (1) month advance written notice to Party A, terminate this Tenancy Agreement without any liabilities. Under this circumstance, Party A shall return the deposit in full to Party B within ten (10) days after the termination.

7.2 若因自然界的不可抗力,如火灾、洪水、台风、地震、战争等意外损害导致出租房屋无法居住,合同即自动终止,甲、乙双方互不承担责任。

If the said premises are so damaged by force majeure (fire, flood, typhoon, earthquake, war, and etc) that it’s no longer habitable, the contract shall be terminated automatically. Neither PARTY A nor PARTY B shall bear any responsibility to each other.

8 续租

Renewal:

租赁期满,乙方有优先续租权,但须提前一个月通知甲方,并安排签订续租合同。

PARTY B retains the priority to renew this lease upon expiration , while one-month prior notice to PARTY A is necessary, and PARTY A shall arrange the signature for the renewal contract.

9 争议的解决

Dispute Resolution:

9.1 本合同适用法律为中华人民共和国相关法律。

The contract is governed by the laws of the People’s Republic of China.

9.2在履行本合同过程中产生的任何争议由双方协商解决,协商不成,可向中国国际经济贸易仲裁委员会(北京)申请仲裁。

In case of any dispute arising out of the performance of this Contract, PARTY A and PARTY B shall consult

together to reach unanimity, otherwise both parties can submit the dispute to the China International Economic and Trade Arbitration Commission (Beijing) for arbitration.

10 其他

Others:

10.1本合同以中英文两种文字拟成,两种文本同等有效。

The contract is drawn in both Chinese and English versions. Both texts have equal effect.

10.2 本合同一式二份,甲、乙双方各执一份。

Two copies of the contract will be drawn and remained in the possession of PARTY A & PARTY B. 10.3本合同自签定之日起生效。

The contract shall come into force on the date of signature.

10.4本合同的附件是本合同必不可少的组成部分。附件一列明的物品在甲、乙双方核实签字后生效。

The appendix is an indivisible part of this contract. Details listed in appendix 1 shall not come into affect until being checked and signed by both PARTY A and PARTY B.

11 签章

Signatures and official marks:

甲方 乙方

PARTY A: PARTY B:

授权代表: 授权代表人:

Authorized representative: Authorized representative:

盖章: 盖章:

Seal: Seal:

日期 日期

Date : Date :

[优质协议] 物品租赁协议900字


由于自身的需求,我们在很多场合下都会使用到租赁合同,租赁合同与买卖合同不同,在结束后需要返还租赁物。合同对于我们有非常大的帮助,签订租赁合同要注意内容真实。不可弄虚作假。有没有可以参考借鉴的租赁合同模板呢?小编经过搜集和处理,为您提供[优质协议] 物品租赁协议900字,仅供参考,大家一起来看看吧。

租 赁 合 同

合同编号:

出租方(甲方): 承租方(乙方):

签订地点:签订时间: 年月日 施工项目:

根据《合同法》,按照平等互利原则,为明确甲乙双方的权利与义务,经双方协商一致,签订本合同。

第一条:租赁物品种、数量、租价及价值

上述租赁物资数量及品种按双方经手人签字后的发料单为准。同时,甲方应提供与所拿取租赁款等额发票,否则乙方有权不予支付该款项。

第二条:租赁期限: 年 月 日至 年 月 日止。租期计算:租赁物交付之日起至租赁物归还之日(不足一个月按一个月计算,超出一个月按实际天数计算)。

第三条:租金、租金支付方式和期限收取租金的标准:

第四条:押金。押金按租赁物价值的%计算,乙方先付押金后提货,押金不抵作租金。

第五条:租赁物交付时间: 第六条:租赁物交付方式:

1

1、签订合同之日,乙方应将租赁物交付的时间、规格、数量提供书面清单给甲方,按本协议约定时间到甲方验收提货。

2、乙方如需要甲方代办装车及运输,费用由乙方承担,装车费( 元/吨),运费 元/吨(不足 吨算 吨)。

第六条:归还租赁物。

1、乙方归还时,必须先到甲方核对租赁物的数量、规格,乙方运到甲方指定仓库验收,卸车、堆放费(元/吨)由乙方承担。

2、甲方对租赁物资进行验收,如因乙方原因导致租赁物需要维修,其修理费和材料费由乙方承担。

第七条:租赁物资的维修保养费支付办法:

第八条:出租方违约责任。

1、未按时按数量提供租赁物资,除按规定如数补齐外,还应向承租方支付违约金,每逾期一天支付未提供租赁物租金的%的违约金;

2、未按质量提供租赁物资,应向承租方支付质量不合格租赁物租金的 %的违约金;

3、如租赁物无法如期正常使用的,除按规定如数补齐外,还应向承租方支付违约金,每逾期一天支付未提供租赁物租金的%的违约金。

4、如因租赁物存在权属瑕疵导致乙方无法使用租赁物的,甲方应赔偿乙方所有损失,并支付本合同约定的租金总额的 %的违约金

第十条:承租方违约责任。

1、不按时交纳租金及装、卸、运、修理、材料的,每逾期一天按欠费的 %计算违约金;

2、逾期不还租赁物资,应向出租方支付租金总额 %的违约金。

3、租赁期限届满,乙方继续使用租赁物,原租赁合同继续有效,但租价递增 %,租期为不定期。

第十一条:变更。租赁期间甲方将所有权转移第三方,应正式通知乙方,新的所有权人即为本合同的甲方。

第十二条:甲乙双方发生争议,由乙方地人民法院管辖。本合同一式贰份,甲乙双方各执壹份。

2

第十三条:其他约定事项:

甲方: 乙方: 代表人签字: 代表人签字: 电话: 电话: 地址: 日期:

地日3

址: 期:

[合同借鉴] 最新物品租赁合同范文其六


租赁合同是适用私有制的商品经济的客观要求而出现的。在我们生活中需要进行租赁时,为了确保当事双方的合法权益,这时候一定不能忘记签订租赁合同,注意签订租赁合同前双方要先达成意见一致。所以规范的租赁合同是什么样的呢?以下是小编精心整理的“[合同借鉴] 最新物品租赁合同范文其六”,供大家参考,希望能为大家提供些许帮助。

甲方:______________

乙方:______________

为了美化场所,改善绿化环境,增强景观氛围,提高工作效率,花卉方专业提供用户的所需花卉,并承担租赁后的系列服务。双方本着互惠互利,共同协商的原则。现就有关花卉租赁达成如下合同。

一、甲方根据要求,委托乙方将本单位办公(经营)场所的环境,用花卉给予布置装点,大盆景为___________盆,___________元/月,中型为___________盆,___________元/月,小型为_______________盆,___________元/月,合计_____________/月,合同期间花卉数量可以增加,不可减少。

二、租赁花卉时间:甲方租赁乙方花卉,租赁时间________年______月______日至________年______月______日,

共计每月_____________元,年总费用_____________元。

三、付款方式:乙方将甲方所需盆花定位后,甲方预付_______________月租金,协议生效后,甲方应按预付方式结算。

四、甲方权利及义务

1、甲方负责提供摆放场地,无偿提供绿植花卉养护用水源、电源等。

2、甲方为乙方提供养护管理上的方便条件,并保证不丢失不损坏。

3、甲方在合同范围以外需增加租赁数量的,应及时同乙方协商签订补充合同。

4、甲方如需要迁移绿植花卉摆放位置或迁移地址,必须先通知乙方协商解决。所产生费用由甲方承担,私自搬动或变更位置所造成损失应由甲方按市场价向乙方赔付。

5、甲方不得将租赁的绿植花卉转租第三方。

6、甲方场所和环境不适合绿植花卉生长造成绿植花卉短期突然大量死亡时,甲方应按市场价,全额赔偿乙方死亡的绿植花卉(对冬季突然停用暖气等)。

五、乙方权力及义务

1、乙方负责为甲方提供室内环境绿化设计,并告知甲方的需要的绿植花卉品种及数量规格。

2、乙方的日常养护时间段必须服从甲方,在摆放植物及日常维护时应注意安全,不得损坏甲方设施,保证现场清洁卫生,做到人走净场。

3、乙方负责向甲方提供绿植花卉的日常管理(浇水,施肥、修剪),做到无病虫害,定期对所出租的绿植花卉进行调换,保持绿植花卉的新鲜美观。

4、甲方如需增加租摆的绿植花卉,乙方应优先服务,相关事项另行约定。

5、为节省甲方费用,甲方原有绿植花卉由乙方负责代养,数量最多不超过_______________盆,代养绿植花卉出现自然死亡及状况不好时乙方不负责任,超出部分养护费另计。

六、违约责任

甲乙双方如需终止合同,应提前30天告知,否则需支付对方违约金,违约金为合同总额的20%。

七、合同争议的解决方式

本合同在履行过程中发生的争议,由双方当事人协商解决。如协商不成,任何一方都可以提请仲裁委员会仲裁或依法向人民法院起诉。

八、未尽事宜,由双方协商解决,做出补充规定,补充规定与本合同有同等效力。

九、合同一式两份,双方各持一份,签字或盖章生效。

甲方:____________________乙方:____________________

甲方代表:________________乙方代表:________________

签约日期:____________________