一起合同网

导航栏 ×

水电合同范本

发布时间:2023-04-18

水电合同范本集锦。

现在,合同的重要性想必不用我来说了,你自己应该深有体会,签订双方满意的合同是不可忽视的一步。必须要做好具有重大意义的合同签署了,可以更好的避免很多不必要的纠纷。一份规范的合同应该是怎样的呢?以下是小编为大家收集的“水电合同范本集锦”仅供参考,欢迎大家阅读。

水电合同范本 篇1

发包方(全称):________________(以下简称甲方)

承包方(全称):________________(以下简称乙方)

为落实岗位责任,保证工程质量、工期与安全生产,双方根据《xxx合同法》、《xxx建筑法》以及其他有关法律、行政法规,遵循平等、自愿、公平的原则,现就____水电工程项目发包给乙方施工,并达成以下条款,以兹共同遵照执行。

一、工程概况:

1、工程名称:

2、工程地点:

3、设计单位:

4、监理单位:

二、工程承包范围:

1、甲方提供的“(不含消防、送排风工程)、设计变更图纸、设计更改、甲方通知书、图纸会审纪要。

2、与有关部门的施工界限:若以上承包范围与电信、有线电视、电力、自来水、市政雨、污水、燃气、消防等有关部门须由他们施工的相抵触部分,由相关部门施工。甲方根据实际情况可调整相关部分工程量由其他施工班组施工,乙方应无条件配合,若未经甲方审批,乙方自行施工的可不结算该部分的工程量。

三、合同工期:

1、乙方在施工过程中配合土建统一安排的工期进行施工,不单独安排工期。合同签订后x天之内乙方应提供如何保障安全、施工质量的方案及根据土建工期编制施工计划,合理安排劳力、机械、材料进场施工。

2、安装过程中,如发生下列情况工期可顺延,不计算延误工期费用索赔:

a、因甲方原因,需设计修改确实影响施工进度。

b、因不可抗力造成的工期延误。

c、1周内连续停水停电累计超过x小时且确实影响施工。

3、乙方在与其它分包施工单位施工配合过程中,造成后续分项工程工期延误时,甲方对乙方处以每延误一天__元的罚款,造成土建工程总包工期延误时,甲方对乙方处以每延误一天__元的罚款。如因乙方原因延误交房的,乙方还应承担延误交房的责任。

四、付款方式:

1、单体不低于__栋以上的主体结构封顶后开始对已封顶楼栋按以下要求支付进度款。

2、乙方根据工程进度于每月__日向监理部申报当月完成的工程量,监理部在__个工作日内予以审批后报甲方,经甲方审批后工程量的x%支付该月工程进度款。

3、工程竣工验收合格后,乙方按要求移交有关竣工图、内业资料、有关设备产品使用说明书、保修证书、验收合格证书后付至已完工程量的'x%。自办理交付使用之日起x个月内办理完结算手续,同物业办理完交付手续后,付至工程结算总造价的x%。余款x%作为工程保修金不计息。自工程竣工验收合格之日起x年后完成全部保修工作x天内付清余款。

4、工程款的x以现金支付,但乙方应提供工资册,余下的x以公司户头转账至材料商的方式支付。

五、工程质量标准及验收:

1、按国家工程施工质量验收评定标准合格。

2、双方对材料、工程质量有争议,由甲方委托工程质量检测机构鉴定,所需费用由乙方垫付。鉴定为质量合格的,鉴定费用由甲方承担;鉴定为质量不合格的,鉴定费用及相关的损失,由乙方承担。

六、材料、设备管理要求:

1、乙方进场的材料、设备均须经甲方检查认可后方可安装,未经甲方确认不得进入验收和支付程序。如验收、审核认可后材料被更换,甲方有权采取对乙方更换材料价值5倍进行罚款。甲方验收后也不免除乙方的质量责任。

2、本合同签订后x个月之内,乙方应提供工程所需材料清单。乙方承诺提供材料清单与图纸所需材料数量(含变更工程量及定额损耗量)偏差不超过±x%,超过允许偏差所造成的材料价格变化由乙方承担。

3、无需定制的材料乙方应根据施工进度提前x个月进行审批,以便确定品牌、价格,需定制的如配电箱、桥架、水泵等应根据施工进度提前x个月进行审批。

七、合同生效与终止

1、双方履行合同全部义务,乙方向甲方交付竣工工程后,竣工结算价款支付完毕,本合同即告终止。

2、合同的权利义务终止后,双方应当遵循诚实信用原则,履行通知、协助、保密等。

本合同一式肆份,甲、乙双方各执贰份,具有同等的法律效力。

甲方(公章):___________

乙方(公章):___________

_________年____月____日

水电合同范本 篇2

发包方(甲方):

承包方(乙方):

甲方现把山东莱阳大酒店的室内给水安装工程承包给乙方,为明确双方权利、义务和责任,确保工程质量及进度,经双方友好协商,特签订以下条款,以便共同遵守执行。

一、工程项目及其工程量:室内给水安装工程(地下一层、地上二十一层)。

二、工程承包形式:包工包料。

三、工程承包范围和内容:

莱阳大酒店的室内冷、热给水的安装,地下室给水总管的安装(给水总管至室外1米处为界)地下室及楼层内的不锈钢水箱(不包括消防水箱),生活给水泵,每个卫生间安装三角阀2个(冷、热水各1个)。

四、工程承包期限(工期):从年月日至年月日止。

五、工程质量要求:符合国家《建设工程质量管理条例》有关规定。

六、工程施工安全要求:严格按照xxx颁布的《建设工程质量管理条例》和省有关安全生产管理的相关规定进行施工安装。

七、工程承包总价:一次性包干人民币1897554元(大写:壹佰捌拾玖万柒仟伍佰伍拾肆元),详见工程概(预)算书。

八、工程结算及支付方式:本工程项目在双方签订合同后,由甲方一次性支付总工程款的95%,其余5%工程款在保修期满后付清。

九、本合同未尽事宜可通过双方协商解决。

十、本合同自双方签字盖章之日起生效,工程竣工验收合格并付清工程款后失效。

十一、本合同壹式贰份,甲、乙双方各执壹份。

甲方:代表人:

乙方:代表人:

年月日

水电合同范本 篇3

甲方:

乙方:

依照《中华人们共和国合同法》建设部《建筑安装工程总分包实施办法》经双方协商一致,签订本合同并严格执行。

第一条:工程项目

(1)工程名称:德清宝丰冷藏冷冻有限公司

(2)工程地址:禹越镇九里港

(3)承包工程范围:室内电气管线、室内给排水管道、防雷接地、雨水管、所有图纸内包含的消防工程。

(4)实施安装日期年月日至年月日止。

第二条:工程进度付款方式一层水电安装结束付总工程款的20%,二层水电安装结束后付总工程款的20%,封顶结束,竣工完成验收合格后,甲方应支付总工程款的50%,6个月内付总工程款的10%。

第三条:计算工程款方式为29万,所含内容外的工程量另行计算。

第四条:保证金

合同签定三日内,应向甲方交纳一层主体封顶一次性返还。

五第五条:工程质量

甲方根据国家质量验收规范和评定标准进行技术交底和组织验收(消防工程自行负责验收,甲方不负担任何验收费用),乙方按照施工图纸和说明要求精心组织施工,保证工程质量,如工程质量不合格必须返工的人工费、材料费由乙方负责。反之如果甲方图纸需变更引起的返工由甲方按工程量、人工费、材料费支付给乙方。

第六条:

(1)甲乙双方人员要严格遵守现场各项管理制度,在甲方现场负责人统一的领导下组织施工,有计划的材料供应,土建施工进度等工作双方应密切配合,保证施工顺利进行。

(2)乙方应加强施工人员的安全教育,对乙方的施工人员不按规范进行违规操作所引起的安全事故,违规罚款,若造成安全事故有乙方自行承担,甲方不承担任何责任。

第七条:违约责任

(1)乙方承包工程项目,在施工过程中经验收达不到国家验收规范标准,不能保证工程质量,甲方有权终止合同,造成返工的损失,乙方应予赔偿。

(2)合同签到订后,不经双方协商同意,任何一方不得随意变更或解除本合同,如乙方单方面解除合同时,甲方因影响施工计划造成经济损失由乙方负责赔偿。如甲方中途解除合同,应赔偿乙方因此造成的经济损失。

(3)甲方不得借故拖欠各项应付款项,如甲方拖欠应付款项,乙方有权停止施工。

第八条:附则

(1)本合同发生纠纷时,当事人双方应及时协商,协商不成时可向当地仲裁委员会申请仲裁或向人展法院提出诉讼。

(2)本合同一式二份,甲乙双方各执一份,具有同等法律效力。

甲方(公章):_________乙方(公章):_________

法定代表人(签字):_________法定代表人(签字):_________

_________年____月____日_________年____月____日

消防水电合同的人还:

1.消防水电施工合同范本

2.水电消防合同

3.水电消防合同

4.水电消防合同

5.水电消防合同

水电合同范本 篇4

甲方:(发包方)____________

乙方:(承包方)____________

甲、乙双方在平等、自愿、协商一致的基础上,本着相互信任的原则,就甲方的水电工程达成以下协议。

第一条:工程概况

1、工程地点:____________

2、工程工期:自_____年_____月_____日至_____年_____月_____日,共计_____日。

3、合同价款:本合同工程预算造价人民币___________元(大写),若要变更施工内容,变更材料,工程造价按实计算。

第二条、施工总体要求

确保工程既定质量等级达标;确保工期完工;确保施工现场安全文明规范,事故率为零;确保材料质量合格不超标;确保与其它工地、工种在施工中的协调配合,要绝对服从甲方施工管理人员的统一指挥和协调。

第三条、承包方式及承包范围

1、承包方式:包工

2、承包内容和范围:

(1)本工程强电、给排水预埋工程;

(2)本工程施工图纸包含的强电和给排水安装工程;

(3)避雷针焊接和预埋;

(4)临时设施的水电。

第四条、计价与付款

1、计价方式:按建筑面积________元/㎡包干价计算。

2、计价内容:人工费、必备施工机具、现场材料二次转运费、管理费、安全生产与文明施工费、进场退场费、意外工伤保险费、材料场地清理费等,甲方除包干价外不再承担其他任何费用。

3、付款方式:开工日期起,按实际施工人员每人10天支付基本生活费250元,余款在完工并验收合格后30日内付清。

第五条、工程质量及验收

1、本工程应严格执行国家《住宅装饰装修工程施工规范》和《建筑装饰装修工程质量验收规范》并参照其它地方标准、质量评定验收标准。

2、由于乙方技术差及责任心不到位等自身原因造成质量问题,其返工费用由乙方承担。

3、工程竣工:乙方应提前通知甲方验收,并办理验收手续。

4、本工程由_______方设计施工方案。

第六条、乙方的义务和责任

1、在施工中要服从甲方管理人员的生产指挥和管理,工作时间要服从与施工质量和施工进度的需要,对不服从生产指挥,屡教不改的甲方有权清退出场。

水电合同范本 篇5

甲方:(发包方)

乙方:(承包方)

甲、乙双方在平等、自愿、协商一致的基础上,本着相互信任的原则,就甲方的水电工程达成以下协议。

第一条:工程概况

1、工程地点:

2、工程承包方式:

a承包人包工包料;

b承包人包工部分包料;c承包人包清工。

3、工期_____年_____月_____日至_____年_____月_____日。

4、合同价款:本合同工程预算造价人民币___________元(大写),若要变更施工内容,变更材料,工程造价按实计算。

第二条:关于材料供给的约定

1、本工程甲方负责供应的材料应为符合要求的合格产品,并应按时供应到现场,乙方应办理验收手续,如发生质量问题或规格有差异,乙方应及时向甲方书面提出,甲方仍表示使用的,由此造成的工程损失,责任由甲方承担。甲方供应的材料抵现场后,经乙方验收,由乙方负责保管,由于保管不当造成的损失,由乙方负责赔偿。

2、甲方供应的装饰材料均应用于本工程,非经甲方同意不得挪作他用。如乙方违背本规定,应按材料价款双倍补偿给甲方。

3、乙方供应的材料如不符合质量要求或规格有差异,应禁止使用,如已使用对工程造成的损失由乙方负责。如乙方提供的材料是伪劣商品,应按材料价款的双倍补偿给甲方。

第三条:关于工程质量及验收的约定

1、本工程应严格执行国家《住宅装饰装修工程施工规范》GB-xx和《建筑装饰装修工程质量验收规范》GB-xx并参照其它地方标准、质量评定验收标准。

2、由于乙方技术差及不责任心不到位等自身原因造成质量问题,其返工费用由乙方承担。

3、工程竣工:乙方应提前通知甲方验收,并办理验收手续。

4、本工程由_______方设计施工方案。

第四条:关于安全生产各防火的现场治理的约定

1、严格遵守规定的装饰装修施工时间,降低施工噪音,减少环境污染。

2、未经甲方同意及有关部门批准,施工中不得随意拆改原建筑物结构及各种设备管线。

3、保证装饰装修现场整齐,竣工前做好卫生清扫和处理工作。

4、乙方应协同甲方做好施工材料保管工作,禁止闲杂人员进入现场。

5、未经甲方许可,乙方不得携带任何甲方提供的装修材料出门,一经发现偷盗现象按材料价格加倍赔偿。

第五条:工程付款方式、承包内容、结算的约定

1、布局开槽完工后,支付工程款的50%给乙方,水电完工后支付工程款的30%,整体竣工验收合格后支付20%。

2、本工程保修期伍年,须工程款全部结清,甲、乙双方签定《工程保修单》,保修期从竣工验收签章之日起算。

3、双方款项住来均应出具收据。

4、工程结算方式:水路____米,电路____米

5、乙方承包内容:

第六条:纠纷处理

因工程质量双方发生争议时,双方协商解决,当事人不愿意协商、调解解决,或协商、调解不成时,可按本合同约定向人民法院提起诉讼。

第七条:全同的变更和解除

1、合同经双方签字生效后,双方必须严格遵守。任何一方需变更合同内容,应约协商一致后,重新签订补充协议。合同签订施工前,一方要终止全同,应以书面形式提出,并按合同总价款____%支付违约金,并办理终止合同手续。

2、施工过程中任何一方担出终止合同,须向另一主以书面形式提出,经双方同意办理清算手续,订立终止合同协议,解除本合同。

第八条:其它约定

1、因气候、停电等不可抗力或不可预见因素造成的工期延误,经双方确认后可以顺延。

2、甲方在入住前可以要求乙方3次来现场配合其他工种的交叉施工,超过3次部分每次甲方需支付乙方30元/次的劳务费。

3、保修期内由于乙方的施工各配造成的质量问题由乙方免费维修,在接到甲方通知后48小时内必须到达现场,由于甲方使用不当或不可抗力、甲方所购主材产品质量异议或不可遇见原因造成的问题,甲方应按实际发生费用支付乙方维修费用。

第九条:附则

1、本合同经甲、乙双方签字(盖章)后生效,合同履行完毕后终止。

2、本合同签订后工程不得转包。

3、本合同一式两份,甲、乙双方各执一份。

4、合同有效期至_______。

5、工程保修期五年,过了保修期乙方来维护甲方应支付相应费用。

甲方________签字(盖章)乙方________签字(盖章)

___年___月___日___年___月___日

经典推荐

英文合同范本集锦


今天栏目小编整理了英文合同范本 ,还请你收藏本页以便后续阅读。随着社会经济的进步,我们要用心制定好合同。合同明确规范了合作双方应尽的义务和责任。

英文合同范本 篇1

保姆雇佣合同(英文版)

合同如今成了一个热门话题,为了更好的.维护自身的权益,无论做什么,我们都得有合同意识。接下来,小编为您带来的是保姆雇佣合同(英文版),希望能够帮到您!

Between

Company Name

Registered Address:

(Hereinafter referred to as the “Company”)

And

Employee Name

Address:

(Hereinafter referred to as the “Employee”)

1. Date of Employment

The Employee is employed with effect from 1st June 20xx.

2. Job Title

The position of the Employee is General Manager who reports to the Chairman of Directors of the Board or to the personnel of the mother company (or a sister company) appointed by the Chairman. The Employee’s duties may include but not necessarily be limited to sales and marketing activities, allocated by the Chairman.

3. Place of Work and Working Hours

The place of work may be located in an appointed office of the Company or the Employee may work at any other place agreed by both the Company and the Employee. The Employee may be required to make local and overseas travels occasionally in order to perform the duties.

The total number of working hours is 40 hours per week, excluding lunch / break. Working Hours: Weekdays 08:45 – 12:45, 14:00 – 18:00 (12:45 – 14:00 lunch / break) Weekends and Public Holidays: Off

4. Remuneration

The Employee’s monthly salary will be Salary??? with a twelfth month salary for a complete year of services, or pro-rated with the calendar year payable at the end of December.

The pay for the referred period will be deposited on the Employee’s bank account on the last weekday of the month. The Employee’s salary shall be annually reviewed and an adjustment of the salary, if any, will be made with effect from January 2012.

5. Mandatory Provident Fund

The Company will contribute five (5) % of the Employee’s basic salary as Mandatory

Provident Fund from 1st August 2011 on after the Employee’s probationary period for

2 months, but total fare will not exceed ??? per year.

6. Medical Insurance

The Employee’s medical insurance will be provided by the Company.

7. Holiday

The Company pays holiday allowance to an annual leave of twelve (12) days on

completion of each year’s service with the Company. The holiday is accrued during

the qualifying year, which is the calendar year, and can be held in the following

holiday year, which is from 1st June until 31st May the following year.

8. Termination

Termination terms for the both parties will be one (1) month’s written notice or

payment in lieu hereof.

9. Conflict of Interest

The Employee shall not engage, participate or be involved in any trades of businesses

which may be in conflict with the Company’s interests. The Employee is not allowed

to disclose information which will endanger the Company’s business to other parties

without consent and permission from authorized personnel of the Company.

The Employee will also undertake an obligation that should the Employee leave the

employ of the Company, the Employee will not, within a period of six (6) moths from

the date of the Employee’s leaving, engage himself or be engaged in activities which

directly or indirectly may compete with the activities of the Company. Should the

Employee, however, contrary to this obligation, thereby cause or lead to cause

increased competition for the Company, the Employee will agree to be liable for a

reasonable payment of compensation to the Company.

This Contract is executed in 2 original copies, of which one shall remain with the

Company whereas the other shall remain with the Employee.

Place: Shanghai, China Place: Hong Kong

Date: Date:

For Company- Employee

(Stamp)

英文合同范本 篇2

出租方(甲方)lessor (hereinafter referred to as party a) :

承租方(乙方)lessee (hereinafter referred to as party b) :

根据国家有关法律、法规和有关规定,甲、乙双方在平等自愿的基础上,经友好协商一致,就甲方将其合法拥有的房屋出租给乙方使用,乙方承租使用甲方房屋事宜,订立本合同。

in accordance with relevant chinese laws 、decrees and pertinent rules and regulations ,party a and party b have reached an agreement through friendly consultation to conclude the following contract.

一、 物业地址 location of the premises

甲方将其所有的位于上海市_________区____________________________________的房屋及其附属设施在良好状态下出租给乙方___________使用。

party a will lease to party b the premises and attached facilities all owned by party a itself, which is located at _______________________________________ __________________________ and in good condition for_____________ .

二、 房屋面积 size of the premises

出租房屋的登记面积为_________平方米(建筑面积)。

the registered size of the leased premises is_________square meters (gross size).

三、 租赁期限 lease term

租赁期限自_______年___月___日起至_______年___月___日止,为期___年,甲方应于_______年___月___日将房屋腾空并交付乙方使用。

the lease term will be from _____(month) _____(day) _______(year) to ________(month) _____(day) _______(year). party a will clear the premises and provide it to party b for use before _____(month) _____(day) _______(year).

四、 租金 rental

1. 数额:双方商定租金为每月人民币_____________元整, 乙方以___________形式支付给甲方 。

amount: the rental will be ____________per month. party b will pay the rental

to party a in the form of ____________in ________________.

2. 租金按_____月为壹期支付;第一期租金于_______年_____月_____日以前付清;以后每期租金于每月的______日以前缴纳,先付后住(若乙方以汇款形式支付租金,则以汇出日为支付日,汇费由汇出方承担)。甲方收到租金后予书面签收。

payment of rental will be one installment everymonth(s). the first installment will be paid before_______(month)______(day)__________(year). each successive installment will be paid_____________each month.

party b will pay the rental before using the premises and attached facilities (in case party b pays the rental in the form of remittance, the date of remitting will be the day of payment and the remittance fee will be borne by the remitter.) party a will issue a written receipt after receiving the payment.

3. 如乙方逾期支付租金超过十天,则每天以月租金的0.5%支付滞纳金;如乙方逾期支付租金超过十五天,则视为乙方自动退租,构成违约,甲方有权收回房屋,并追究乙方违约责任。

英文合同范本 篇3

英文合同中使用的大量长句,主要分为三大类:简单长句、复合长句和并列长句。在翻译这些长句时,首先要正确理解各种相关成分的逻辑关系,然后再适当切分,理出句子的主干成分。最后再按汉语表达习惯,变动语序,重新组合。这样才能连贯、准确、清晰地予以表达。今天我们就先说一下简单长句和并列长句的翻译。

简单长句及其翻译

在翻译英文商务合同中的简单长句时,首先要正确理解各种相关成分的逻辑关系;然后再适当切分,理出句子的主干成分,翻译时以句子的主干为主导;最后再按汉语表达习惯,变动语序,重新组合。这样才能连贯、准确、清晰地予以表达。下面举三个简单长句翻译的例子来说明:

1.The Buyers may,within 15 days after arrival of the goods at the destination,lodge a claim against the sellers for short-weight being supported by Inspection Certificate issued by a reputable public surveyor.

这是一个简单长句,其主干为The Buyers may…lodge a claim…。

修饰谓语动词的状语有三个:

a. 分别表示时间within 15 days after arrival of the goods at the destination

b. 方式being supported by Inspection Certificate issued by a reputable public surveyor和

c. 目的for short-weight

而且状语中还有状语,作定语的分词issued还有自己的状语by a reputable public surveyor。

众多状语,尽管在英语中的位置十分灵活,然而按照汉语的行文规范,方式状语一般应位于动词之前;而有些状语在译文中可以灵活处理,例如本句中的时间状语,可以提前至句首。因此,上句可译成:货物抵达目的港15天内,买方可以凭有信誉的公共检验员出示的检验证明向卖方提出短重索赔。

2. Within 30 days after the signing and coming into effect of this contract,the Buyer shall proceed to pay the price for the goods to the Seller by opening an irrevocable L/C for the full amount of USD30,000 in favor of the Seller through a bank at export port.

此句的主干为…the Buyer shall proceed to pay the price…to the Seller,其中含有一个时间状语within 30 days after the signing and coming into effect of this contract。

从语用的角度来看,商务合同中许多时间状语表示的是某一缔约方必须在何时何地承担某一义务和享有某一种权利,即时效性。因此整个句子的重心不是句子的动词,而是发生动作的时间。

在译成中文时,为了突出行为的时效性,时间状语应尽量靠近表示义务责任的关键词“须”。此句中还含有一个较为复杂的方式状语by opening an irrevocable L/C…,其中含有三个介词短语作定语修饰an irrevocable L/C。按照汉语的行文规范,方式状语一般应位于动词之前。

此外,若动词同时带有时间状语和方式状语时,英文的通常顺序是方式在前,时间在后,而汉语却正好与之相反,为方式在后,时间在前。因此本句可译成:

买方须于本合同签字并生效后30天内通过出口地银行开立以卖方为收益人的不可撤销信用证支付全部货款计30 000美元。

3. The Equipment and Material shall be carefully and properly packed in the best and stable condition according to the figures and characteristics of the Equipment and Material so as to withstand long-distance sea and inland transportation and numerous handlings.

此句的句子结构并不复杂但包含一个较为复杂的方式状语。从语用特征的角度来看,方式状语通常都是规定性的,其作用是规定合约方履行某项义务必须采取的方式或手段,在合同的语言环境下,即使有关缔约方履行了合同规定的义务,但若其履行义务的方式与合同规定的方式不符,乃构成违约。因此,方式状语的作用通常都是比较重要的。本句可译成:

设备和原料须根据其形状和特点以完善而牢固的方式精心妥当地包装,包装须适合于长途海、陆运输,能经受多次装卸。

并列长句及其翻译

由于撰写合同时不能遗漏任何可能情况,所以英文商务合同中往往有大量并列成分。这些并列成分包括并列的词、短语以及从句。从语用角度看,并列的平行结构使合同的句式平衡,表意完整。在翻译由两个或两个以上的并列单句构成的复杂长句时可以采用分句译法。并列长句的分句之间的语义关系比较松散,因此翻译时可以断开,分解成单句独立存在。例如:

The Buyer shall have the right to claim against the Seller for compensation of losses within 60 days after arrival of the goods at the port of destination,should the quality of the goods be found not in conformity with the specifications stipulated in the Contract after re-inspection by the China Commodity Inspection Bureau and the Buyer shall have the right to claim against the Sellers for compensation of short-weight within 60 days after arrival of the goods at the port of destination,should the weight be found not in conformity with that stipulated in the Bill of Lading after re-inspection by the CCIB.

此句由两个结构相同的并列分句组成,均为主句在前,条件状语在后,在两个条件状语中均含有时间状语,此外,两个并列分句中也都含有时间状语,均为within 60 days after arrival of the goods at the port of destination,译成中文时,条件状语应分别置于主句之前,而所有的时间状语均放在各自修饰的动词的前面。同时,为了符合汉语句式较短的特点,可以将两个并列分句断开,分解成两个单句,即译成:

若货物经中国商品检验局复检后发现质量与本合同之规定不符,买方有权于货物抵达目的港后的60天内向卖方提出索赔。若经中国商品检验局复检发现货物质量与提单所示重量不符,买方有权于货物抵达目的港后的60天内向卖方提出短重索赔。

英文合同范本 篇4

甲方名称:文化传播有限公司Party A: Entertainment Management Co., Ltd

联系地址:Address: .

公司注册代码:Company registration code:

乙方演员名称Party B artist name:

护照号码 Passport number:

国籍Nationality:

联系方式 Tel:

紧急情况联系方式/联络人Emergency Contact / Contact Person:

联系地址:Contact Address:

邮箱地址:Email Address:

有无病史:Sick history or not:

根据《中华人民共和国合同法》,甲、乙双方基于互惠互利及双赢的合作原则,经友好协商,就双方合作由乙方在甲方指定的经营场所进行演出等事宜达成一致,并签订本协议以资双方共同遵守。

In accordance to “The Contract Law of the People's Republic of China”, based on the principles of mutual benefit and win-win situation, Party A and Party B reach an agreement on both sides through friendly negotiation, whereby it is agreed as follow:

That Party A agrees to engage, Party B accepts the engagement and both sides recognize and agree to the terms and conditions herein set forth.

第一条:合约期限Article 1: Period of Engagement

20xx年 月 日 至20xx年 月 日。总计3+3 个月;合约开始日期按照实际开始工作日期计算,续约须在本合同结束前的15日内与甲方协商确定。

Party A shall be engaged for a period from to , totally 3+3 months, the start date of the contract will be determined by the actual working date.

The parties can extend this contract through both sides consultation 15 days before the expiration of this contract.

第二条:演出内容Article 2: Performance Content

1.演出节目: 歌唱表演, 乙方需要服从甲方的安排进行节目的配合演出。

The performance programs: SINGING show, Party B should cooperate with the arrangement of the club to make the show, need to work with other artists in the club.

2.每天工作时间为 22:00 至次日凌晨02:30,包括休息,化妆和换装的准备时间。每位艺人需化妆且着好演出服于演出前30分钟就位。

Party B is to work from 22:00 --02:30, including call times and prep time. All artists must ready with makeup and costumes and standby 30 minutes before the performance.

3.乙方每天演出2节,每节6首歌。每天演出时长总计30分钟内; 必须配合甲方演出形式的安排;

Party B should work 2 sets per night, every set sing 6 songs. Should cooperate with the work arrangement of Party A.

4.演出现场待命(最终演出时间取决于场地方的具体情况)。

The time for performance standby will be determined by location specific situation.

5.排练时间:需服从甲方安排,甲方将会提前通知乙方彩排时间。

Rehearsal time: Party B need to follow Party A’s arrangements, Party A will notice Party B in advance.

6. 乙方在入境中国前必须准备好 6 套不同的演出服装,30首符合酒吧演出需求的演唱曲目,包括编舞,音乐,道具等,演员需自备演出高跟鞋,要求黑色同款,需自备黑色丝袜,内衣裤等。

Party B should provide 6 different costumes and 30 songs which needed at Clubs before come to China (including Finished choreographer, costumes, music, props and etc) and shall ensure sexy and hot shinning stage costumes, Party B artists shall prepare the high heels, black long socks, underwear for show, which must match with the costumes.

7. 签约后3日内,乙方须将办理工作签证所需的资料(45分钟排练视频,彩色护照及签证扫瞄件)及高清宣传照片传至甲方.

Within the 3 days after sign the contract, Party B must send all the material needed for work permit to Party A (including 20 min rehearsal video, colored passport and visa scanned copies) and High quality promotional photos to Party A.

8.演出地点:全国,乙方需要配合工作地点的调动。

The working cities of Party B: The working places may be all over the China, The artists should be able to accept transfer to different cities during the contract period.

第三条:付款及薪酬Article 3: Remuneration

(一)、演出报酬Performance salary:

1、演出报酬:甲方同意支付乙方表演费用税后美金20xx美金/月/人。

Party A shall pay Party B a total net fee of 20xx USD/month.

2、乙方每月带薪休息2 天。休息日不会为周五或周六及中国的重大节假日。每月的休息日不可沿用至下个月使用。计薪时间从演出之日起计算(如果没有演出,第五天起都应当计薪),到达中国当天为休息日,无薪;

Party B has 2 Days off per month with salary, If the artists not take the day offs, daily salary will be refund for the day offs not take as compensation. Day off will not be Friday, Saturday or major holidays in China. Unused day offs can not be continued to the next month. The salary will be counted from the first working day, if not work, the salary will be counted on the fifth day after arrival. The first day of arrival is for rest, no salary.

3、员工做满一年可以享受6天带薪休假。

After one year work in HZ agency, Party B will have 6 days vacation with salary.

4、付款方式如下Method of Payment:

A. 每月15号发放上月整月演出报酬,最后一个月的工资由合约最后一天发放。

Salary will be paid on the 15th of the following calendar month. Payment for the final month will be paid on the last day of the contract.

B. 银行转账 Bank transfer

乙方账号Party B’s artist Bank account number:

开户行名称Bank Name:

开户名Account name:

(二)、行程安排Schedule Arrangement

1、演出日行程:Schedule for Performance days:

(1)甲方向乙方提供并支付所有演出相关的国际、国内经济舱机票,轮渡,大巴或火车票,乙方必须严格按照甲方预订的行程准时到达指定场所,否则视为乙方违约。甲方需要负责乙方艺人国际往返机票费用,乙方的双程机票为:A to B.

Party A provides Party B all performance related domestic and international economy class air transport, Boat, bus or train tickets, Party B must strictly follow the schedule arranged by Party A, and arrive at the assigned location on time, otherwise Party B will be regarded have an action of breach of contract. Party A shall cover all costs and flights from and to home. The round trip tickets for Party B are:

(2)甲方允许乙方来华及在华演出期间携带一个属于私人的正常尺寸行李箱和一个装服装的行李箱,因私人原因产生的行李超重费用由乙方自行承担。

Party A allow Party B bring one personal non-overweight suitcase and one performance/costume suitcase during the period of performance in China. Party B is responsible for any excess baggage charges on personal bags/suitcase.

2、非演出日行程:非演出日,乙方进行与演出无关的旅行、游玩等活动的,乙方应当提前2周征得甲方同意,并确保能及时返回参加甲方安排的彩排和演出,以便甲方对演出安排做出合理调整。同时,在此期间,乙方发生任何意外事件,若涉及其应当承担法律责任的,由乙方自负,与甲方无关。导致甲方负连带责任的,甲方有权向乙方追偿。

Schedule for Non-performance days: Party B shall notice Party A two weeks in advance in case of going out for activities unrelated with performance, such as traveling and etc, Party B can go only with the approval of Party A. Party B shall assure to come back on time for the rehearsals and performances arranged by Party A. In the mean time, in case Party B has any accident, fines, police levies, legal related issues or other financial hardships incurred during this time, its Party B’s responsibility, and thus caused Jointly and Severally Liable For Party A, Party A has the right to recover the loss from Party B.

(三)、饮品福利Drink benefit

乙方每场演出当天获得1支饮用水,2 杯鸡尾酒饮料。

Party B can get 1 bottle of water, 2 cocktails every performance day.

(四)、演出住宿Performance accommodation

1、此协议期间如乙方为驻场演出时,甲方提供一间单间的符合标准的宿舍,每间房住1人;住房配套齐全,包括洗衣机、电视机、等家电. 甲方支付公寓的租金和物业管理费,公用事业费用: 电费,水费,煤气费,公司给予200元/人标准,超出部分费用将由乙方与室友平摊。乙方必须合法使用该住房,任何在住房内的人身、财产安全、扰民投诉均由乙方承担负责,由此造成甲方损失的,甲方有权向乙方追偿。

During this agreement period, when party B work as resident performance, Party A will provide one standard apartment (1 person share one room) with complete facilities, including washing machine, TV, other electronic appliances for duration of stay. Party A pay for apartments rent fee and property management fees, as for public fees: Electricity, water, gas, the company offer 200RMB/person for free as standard usage, over used fees Party B need to share with roommates. Party B must legitimate use this apartment, Party B is responsible for any personal and property safety within the apartment, No disturb to the neighbors. In case any loss caused, Party A has the right to recover from Party B.

2、此协议期内如派乙方于除集团内娱乐场所以外的演出,甲方为乙方提供双人间酒店,除预先核准的正餐外,其他服务项目所产生的费用由乙方自行承担。住宿酒店期间乙方需自行支付的项目包括但不限于:迷你酒吧,收费电视,客房服务,电话,互联网,传真,按摩,健身俱乐部,美容美发厅,KTV,香烟,洗衣房,小费等.

During this agreement period, if Party B perform in clubs which not belong to HZ club groups, Party A need to provide Party B with standard hotel rooms (one room with 2 beds), accept for pre-approved meals, Party B need to bear other service fees. During live in hotel period, Party B need to pay for projects but not limited to: mini bars, Pay TV, room service, telephone, Internet, fax, massages, gym, beauty salon, KTV, cigarettes, laundry, tips etc.

(五)、签证& 护照Visa & Passport

1、为保证演出按时进行,乙方应于离他们所在城市最近的中国大使馆自行获得中国单次或多次入境签证(旅行签证),甲方承担乙方首次入境中国签证(旅行签证)的费用。乙方入境中国后,甲方支付乙方签证费用. 乙方须提供甲方中国大使馆开据的发票方可进行实报实销.(甲方不承担任何签证加急费和旅行社中介费)。乙方来华后办理工作签证由甲方负责。

To ensure the performance is held on time, Party B shall get China single or multiple entry visa (tourist L visa) in the nearest Chinese embassy. Party A will reimburse Party B for Visa application fees for the first time entering China from the mother country of the Artist upon presentation of the official receipts from Chinese Embassy after Party B’s arrival to China. Party A will pay according to the amount on the invoices. (Party A will not bear any urgency visa fee or travel agency fee). Party A will be responsible for issuing the work visa for Party B after their arrival to China.

2、乙方入境中国后,此协议期间甲方协助乙方获得中国演出许可证及此协议相关的后续续签所需材料.

After Party B’s arrival to China, during the contract period, Party A shall assist Party B to get the required materials for China's performance license and work permit.

3、乙方必须保证所持护照在有效期之内并且能在出入中国时使用.

Party B must ensure their passports are within the validity period and can be used to enter and leave China.

4、如在巡演旅行期间,乙方如遗失护照或其他旅行证件,补办费用自理,并承担一切其他后果。

During the tour performance period, in case Party B lost the passport or other traveling certificates, Party B need to handle it by oneself and bear all costs and consequences.

(六)、通讯方式Communication Method

1、乙方在此协议期间必须保持手机/网络通讯畅通,保证甲方能够随时与乙方联系

During the contract period, Party B need to keep mobile /network communication work, to ensure Party A is able to contact with Party B in time.

2、合同期内,双方确认工作指令通常以电子邮件方式发出,乙方指定收取工作指令的途径为:电子邮件、短信、微信及手机.甲方一旦发出指令,即视为乙方知晓并遵守该指令,该等工作指令均为本合同之附件,与本合同具有同等法律效力.

During the contract period, both sides acknowledged that work instruction is usually made via E-mail, mobile messages, wechat messages and phone call. As long as Party A issue an order through the communicate methods listed above, Party B will be regarded as received and will comply with the instructions, these instructions are the annex to this contract and has the same legal effects as this contract.

第四条:甲方责任Article 4: Responsibility of Party A

1.甲方负责依本合同约定安排乙方前往指定的演出场所演出。甲方有权为乙方制定整体演出规划,进行有关安排和实施,甲方对此具有最终决策权;

Party A is responsible to arrange the performances for Party B. Party A has the right to make the overall performance plan ,make related arrangement and implementation for Party B, Party A has the right to make the final decision.

2、本合约期间,甲方为乙方中国境内唯一合作对象,甲方有权安排乙方所有的演出,未经甲方书面同意,乙方不得与任何第三方进行任何形式的演出。

During the contract period, Party B shall only work with Party A, Party A has the right to arrange all the performances for Party B, Party B must not perform with any other third party without the written consent of Party A.

3、甲方有权对乙方的表演质量进行监督,并提出建议和整改要求,对暂不符演出质量要求的可以给予暂离合作岗位进行培训的处理,如培训后仍不能履行本协议约定的合作事项,甲方有权解除本协议;

Party A has the right to control the performance quality of Party B, give suggestions and requirements if needed. For the artists whose performance quality can not meet the requirement, Party A has the right to stop the work and start a training process for the artist. In case Party B still unable to perform as required after training, Party A has the right to terminate this agreement.

4.确保乙方在正常演出中的人身及财产安全,如因演出过程中演出场所的治安管理造成乙方演职人员受伤,甲方应负责支付相关费用(因乙方自身的过错造成的伤害除外)。

Party A ensures to provide safe and healthy working environment, which accord with state regulations, to ensure the personal and property safety of Party B to work without harmful environmental conditions. In case Party B has physical injury due to the security management issue of the venue, Party A is responsible to cover the costs. Except the injuries caused by the mistake of Party B.

5乙方艺人自身身体能力有限达不到甲方场地需要的基本工作要求,经过调整仍然无法正常满足演出要求的。乙方艺人长时间不提高自身业务水平与演出质量, 水平停留不动, 表演质量处于同一种状态或不能达到要求无法满足客户与时俱进要求的,甲方有权解除本协议。

Because of Party B’s own physical limitation that can not meet the basic job requirements of Party A’s venue, and after adjustment still can not satisfy the performance requirement; and If Party B not improve their professional skills and performance quality for a long time, and the performance quality stays in same status and unable to satisfy customers requirements, Party A has the right to terminate this agreement.

第五条:乙方责任Article 5: Responsibility of Party B

1、 所有演出内容, 演出时间, 演出行程表, 以及可能出现的不可预计临时调整将始终由甲方负责并最终决定,乙方必须遵守,始终配合并执行甲方制定的演出计划,试音彩排,以及行程时间表。

All performance content, Performance time, performance schedules, and unpredictable temporary adjustment of the show will be at all times arranged by Party A, Party B must comply and cooperate with the performance schedules, interview rehearsal and all performance related plans made by Party A.

2、乙方不得在舞台上抽烟或饮酒,同时乙方必须在舞台上或旅途中及甲方客户面前保持良好的品行与团队精神,同时,不得在公众场所作出任何有损形象的事情。

Party B should not smoke or drink on the stage, meanwhile when Party B accepts this job, professional competence is only half of what the Artiste needs to bring. The other half is a good attitude and a willingness to complete his/her agreement to the best of his/her ability. Management agrees to honor all of the terms of this contract and do their best to see that the Artiste is treated in a professional and respectful manner at all times, to the best of their ability.

3、乙方有义务告知甲方任何第三方企图干涉或预订乙方工作的行为。当甲方确认第三方情况属实,收到第三方预定确认合同和全额付款后,乙方享有甲方的80美金奖励.

Party B has obligation to inform Party A the behavior of any third party attempting to interfere or booking Party B. when Party A confirm the situation is true, and get the booking confirmation contract and full payment from the third party, Party B will be rewarded 80USD.

5、乙方须遵守中国法律,严禁吸毒,盗窃,色情和暴力活动, 不得有任何违法犯罪行为。否则,甲方有权解除合同.

This contract is governed by the laws of the People’s Republic of China. Party B must not take drugs, involve in the violent and Pilferage behavior or do the prostitute activities. In this case, the contract between the artist and the company will be terminated.

6、乙方必须负责在演出开始及结束后的安装,测试,打包所有乙方演出相关的乐器及设备,如:音乐CD,U盘,服装,乐器,效果器等。如果乙方因操作失误而导致甲方或第三方的相关物品损坏或遗失,乙方将承担全部责任。同时乙方应自行负责保管好旅途或演出途中所携带一切私人与演出物品的安全。

Party B shall be responsible for the installation, test, packing all the related musical instruments and equipment before and after the show. Such as: CD, USB disk, costumes, musical instruments, effects units and etc. If the items are lost or broken by the operational error of Party B, Party B will bear full responsibility. At the same time Party B should keep good care of all the personal and performance stuff during traveling period.

7、本合同签订之前,若乙方与甲方之外的国内或国外的任何第三方签订有演出合同、经纪合同、代理合同等,则由乙方自行处理解约事宜及承担上述合同解除的法律责任,与甲方无关,造成甲方损失的,甲方有权追究乙方的违约责任。

Before this contract is signed, if party B has performance/agent/and other contracts with other third party, Party B shall dissolute their contracts and bear all the legal liabilities with others, Party A has nothing to do with it, in case caused loss to Party A, Party B should bear all the compensation.

8、在合约期内,非经甲方书面同意,乙方在非甲方指定的场所演出一次,则属乙方严重违约,乙方应赔偿甲方损失3000美金/次。

During the contract period, in case Party B performs in places not assigned by Party A without the written consent from Party A, Party B is severely breach the contract, Party B should compensate Party A for 3000USD/show.

9、乙方承诺在合约期间,不得自行去合纵文化集团旗下以外的娱乐场所玩耍。违者一经发现,应支付 300美金/次的违约金。如乙方在其他娱乐场所出现意外情况,甲方一概不承担任何责任。

During the contract period, Party B promised not to go to the entertainment places outside the Alliance Art Group (Truecolor and Soho clubs), offenders will be fined 300USD each time. If party B has any incident in these entertainment places, Party A has no responsibility.

第七条 合同的评估,终止和注销 Evaluation, Termination and Cancellation of Contract

1.如果乙方因生病导致不能完成约定的演出任务时,乙方必须提供三甲医院证明。任何无医院证明的病假甲方将从其当月应当发放的总月报酬中扣除2天工作日报酬。每发生一次,扣除一次。违反三次及以上的,甲方有权解除本合同.

If Party B is unable to attend work for reasons of illness, then certification from 3A hospital should be presented. Any sick leave without the hospital certification, Party A will deduct 2 working days’ salary from Party B’s month salary. This amount will be deducted for each time occurred, if this situation happened for more than 3 times, Party A has the right to terminate this agreement.

2、甲方根据乙方的表现,及客户或场地方的反馈,保留持续评估乙方才能以及适当性的调整权利.

According to Party B’s performance behavior and customers and location feedback, Party A has the right to retain the continuous evaluation of Party B’s ability and make appropriate adjustments.

3、因乙方违反合同约定,造成甲方损失,应支付违约金、赔偿金或其他任何费用的,甲方有权在乙方演出报酬中优先予以扣除。

In case Party B breach of the contract and caused loss from Party A which need pay for the liquidated damages, compensation or any other fees, Party A has the right to cut from Party B’s performance salary.

4、不论因何种原因导致合同终止或无效的,甲方有权注销乙方签证。

In case of termination of the contract for whatever reason, Party A has the right to cancel the visa of Party B

第八条:责任免除 Article 8 : Exclusion of liability

如不可抗力因素(战争、重大政治事件、疫情)的发生使双方无法履行本演出合约时,本合约终止。

Any cause beyond either party’s control including, but not limited to, acts of government or any public authority, strikes, lockouts, fire, war, civic commotion and etc, The contract can be terminated naturally.

第九条:争议的解决方式Article 9: Dispute Resolution

本合约履行过程中,若甲、乙双方发生争议,应由甲、乙双方协商解决;经双方协商无法解决,则甲、乙双方均有权向甲方所在地人民法院提起诉讼。

If any disputes happen when conducting this contract, both sides will negotiate and solve disputes friendly first, if both sides cannot get any settlement, both parties have the right to file a suit to the local people’s court.

第十条:其他Article 10: Others

1.本合约自甲、乙双方签字盖章之日起生效。

This contract will come into force after both Parties sign and stamped.

2.本合约一式两份,双方各执一份,打印件/电子邮件/传真件具有同等法律效力。

This contract is in duplicate; both sides hold one copy, Print/email/fax copies of this agreement has the same legal force.

3、本合同适用《中华人民共和国合同法》及相关法律法规调整,本合同中文条款与英文条款一致,如果二者不一致,本合同无效。

This contract applies to the “ Contract Law of the People's Republic of China” and relevant laws and regulations, Chinese contract terms are identical to the English contract terms or contract is not valid.

甲方:文化传播有限公司 Party A: Entertainment Management Co., Ltd

签字:Signature: 日期:Date:

乙方: Party B:

签字:Signature:日期:Date:

英文合同范本 篇5

随着人们法律观念的日益增强,合同对我们的约束力越来越不可忽视,签订合同是为了保障双方的利益,避免不必要的争端。那么一般合同是怎么起草的呢?下面是小编收集整理的房屋租赁合同中英文版,欢迎阅读与收藏。

立合同人:

Parties to the contract:

出租方(以下称甲方):

Lessee (hereinafter referred to as party A):

承租方(以下称乙方):

Tenant (hereinafter referred to as Party B):

甲乙双方经过友好协商一致订立本合同,以资共同遵守。

Having reached unanimity through friendly consultation and negotiation, Party A and Party B, here by agree to enter into the following contract to be abided by both parties.

一.建筑地址:

甲方将其所有的位于上海市的房屋在良好及可租用的状态下出租给乙方。乙方向甲方承诺该物业仅作为住宅使用。

Ⅰ. Address of premised:

Party A lets its lawfully owned premises to Party B in good and tenantable condition, Located at

Party B shall undertake to party A that the premises shall be used only for the purpose of Residential.

二.房屋面积

出租房屋的登记面积为_________平方米(建筑面积)。

Ⅱ. Floorage of premises:

The registered floorage of the premises let by Party A shall be square

meters(floorage).

三.租赁期限:

Ⅲ. Lease Term:

租赁期自_________年_________月_________日起至_________年_________月_________日止甲方应于_________年_________月_________日以前将房屋腾空交给乙方做搬迁准备使用。

The lease term shall be from (month) (day) (year),

to (month) (day) (year).

Party a shall vacate the premises and deliver it to Party b for

preparing moving in before (month) (day) (year).

四.定金:

Ⅳ. Earnest money:

1.乙方于_________年_________月_________日支付的定金为人民币(美金)_________元整,其它的余额_________元整人民币(美金)应在_________年_________月_________日之前支付给甲方。

Party B has paid RMB (USD) as an earnest money

on (month) (day) (year). anther vacancies yet to be filled as RMB(USD) will be paid to Party A before (month)

(day) (year).

2.在甲方收到定金(以乙方汇出日为准)之后自租期开始之前如甲方违约,则上述定金由甲方双倍返还乙方,如乙方违约则定金由甲方没收。

If Party A violates the contract after receiving the deposit (depending on the date of remitting from Party b and before the lease term begins, Party A shall pay double the

earnest money back to Party B. If Party b violates the contract, The carnest money shall be confiscated by Party A.

3.租期开始之后,上述定金转为下述第六条的保证金。

After the lease term begin, the above-mentioned earnest money shall be automatically turned into deposit of security of Clause 6 of this contract.

五.租金:

Ⅴ. Rental:

1.数额:双方议定租金为每月人民币_________元整。乙方以_________形式支付给甲方。

Amount: The total amount of monthly rental agreed upon by both parties shall be RMB or US$ . Party B shall pay the rental to Party A in the form of .

2.支付方式:

租金按_________个月为一期支付,第一期租金_________年_________月_________日以前付清,以后每期租金支付时间为当月_________日之前,先付后用(若乙方以汇款形式支付租金,则汇出日为支付日,汇费由汇出方承担),甲方收到租金后应予以书面签收。

Method of payment:

The payment of rental shall be made each period, month (s) is one period, the first payment shall be made before (month) (day) (year). Each successive

payment shall be made before . Party B shall pay the rental before it moves into the premises.(If Party B pays the rental in the form of remittance, the date of remitting shall be the day of rental payment ,the remittance fee shall be borne by the remitter.) Party

A should issue a written receipt after each payment of rental is received.

3.如乙方逾期支付租金,则每逾期一日按应付月租金的百分之一向甲方支付滞纳金。如乙方逾期超过十五日,则视为乙方自动退租,构成违约,甲方有权收回房屋,并追究乙方违约责任。

If Party B delays such rental payment, Party B shall pay penalty to Party A at the rate of 1% of the due rental for each day of delay.If the delay is in excess of 15 days. It shall be

deemed as automatically quitting tenancy, which shall constitute breach of contract. Then, Party A shall have the right to recover the leased premises and take actions against Party

B for liabilities of breach of Contract.

六.保证金

Ⅵ. Deposit of Security:

1.为确保房屋及其附属设施之安全与完好及租赁内相关费用之如期结算,乙方同意支付给甲方保证金共计人民币 _________元整,甲方在收到保证金后应予以书面签收。

To ensure that the premises and its accessory facilities are sale and in good condition and that accounts of relevant fees are settle on schedule during the term of lease, Party B

agrees to pay Party A as a deposit, Party A should issue a written receipt.

2.除合同另有约定之外,甲方应于租赁关系消除乙方保证原有房屋及设施完好,迁空,点清,并付清所有应付费用后当天将保证金全额无息退还乙方。

Unless otherwise agreed upon, the amount of deposit of security shall be refunded by Party A without interest to Party B upon expiration of the lease, provided that Party B has vacated the premises, left everything in the premises intact and paid up all expenses due, kept the premises and all facilities in good condition.

3.因乙方违反本合同的规定,而产生的违约金,损害赔偿金以及租金及相关费用,甲方可经乙方书面确保后在保证金中低扣,不足部分乙方必须在接到甲方付款通知后十天内补足。

Any penalty for breach of contract, compensation for damage and rental and other relevant fees payable arising from Party B’s violation of the provisions of the Contract may be deducted by Party A from the deposit of security after receiving the written confirmation from Party B. any shortage there of must be made up for by Party B within ten days of the receipt of the notice of Payment issued by Party A.

七.其他费用:

Ⅶ. OTHER FEES:

1.乙方应承担租赁期内的电话费,水、电、煤、等一切因乙方实际使用而产生的费用,并按公共事业单位的单据如期交纳。

Party B shall pay for the water, electricity and gas fees and telecommunication fees and all other fees incurred by Party B in actual use and paid bills from relevant public service department on schedule the terms of lease.

2、物业管理费用由_________方支付。

Management fee that will be payable by party .

八.甲方的义务:

Ⅷ. Obligations of Party A:

1.甲方须按时将房屋及附属设施(详见附件)交付乙方使用。

Party A shall turn over the premises and accessory facilities (details refer to the appendix) on schedule to Party B for use.

2.房屋设施如因质量原因,自然损害或灾害而受到损害时,甲方有修善的任务并承担有关的费用。

Party A shall be responsible for repairing any damage of the premises due to poor quality, natural tear and wear or calamities and bear the expenses thereof.

3.甲方应确保其为出租房屋的合法拥有人,按中国法律该房屋可以出租,如在租赁期内,该房屋发生所有权全部或部分的转移,设定他项物权或其他影响乙方权益的事情时,甲方应保证所有权人,他项权利人或其他影响乙方权益的第三者,能继续遵守本合同所有条款,反之如乙方权益因此而遭受损害,甲方应付赔偿责任。

Party A shall ensure that Party A is the legal owner of the premises and the premises can be let according to Chinese law, If all or part of the ownership of the premises is transferred, other rights ate settled, or any other happening affects the rights and interests of Party B during the leasehold, Party A should guarantee that the owner. Person to the rights or any other third Party that affects the affects the rights and interest of Party B continue to abide by all the articles of the Contract. Otherwise Party A shall be liable for compensating the loss to the rights and interests suffered by Party B there from.

九.乙方的义务:

Ⅸ. Obligations of party B:

1.乙方应按合同的规定,按时支付租金,保证金及其他各项费用。

Party B should pay the rental, deposit of security and other fees payable on schedule according to the provisions of the Contract.

2.乙方经甲方同意,可在承担租用房内进行装修及添置设备。租赁期满后,乙方可将添置的可拆动的动产部分自行拆运,并保证不影响房屋的完好及清洁使用。

Party B may, upon approval by Party A, fit up the lease premises and add equipment there in during the lease hold expiration of the lease hold, Party B may remove the added party of property that is removable, but Party B must ensure that the premises is in good and clean condition for use.

3.未经甲方同意,乙方不得将承担租的房屋转租或分租给第三方,并爱护使用租赁的房屋。如因乙方的过失或过错致使房屋及设施受到损坏,乙方应付赔偿责任。

Party B shall not transfer or sublet the leased premises without the approval by Party a and shall take good care of the leased premises and facilities resulting from Party B’s fault or negligence.

4.乙方应按本合同的约定合法使用租赁房屋,不得擅自变更使用性质,不应存放危险物品,如因此发生损坏,乙方应承担全部责任。

Party B shall use the leased premises lawfully according to the provision of the contract. Party B shall not arbitrarily change the use of the said premises. No hazardous materials and goods shall be allowed to be kept in the premises. If any damage is attributable to such use, Party b shall be fully liable for the damage.

5.非房客人为因素造成的设备和家具损坏,由房东负责修缮或更换,如房东在接到房客通知的十天没有及时修缮或更换,房客有权自己去更换或修缮,费用由房东承担,房东应负责房屋结构的维修,除非损坏是由于房客人造成的,其中日常消耗品的'更换费用由乙方承担。

In case any equipment in The Property breaks down by natural use by The Tenant, it is The Landlord’s responsibility to arrange and pay for the costs of repair or replacement. In the event that The Landlord fails to repair or replace such equipment within a reasonable time (being less than ten days from he date on which the problem was notified to The Landlord) The Tenant shall have the right to arrange for repair or replacement and the costs are to be reimbursed to the Tenant by The Landlord. The landlord is responsible for the repair and upkeep and repair of the structure of The Property, except where and to the extent it is damaged due to the negligence of The Tenant. Party B is responsible for the daily consumption.

十.同终止及解除的规定:

Ⅹ. Termination and dissolution of the Contract:

1.乙方在租赁期满后,如需续祖或退租,应提前一个月通知对方,由双方另行协商续租事宜。

If Party B intends to renew or terminated lease hold upon its expiration, it shall notify Party

A of such intention one month prior to the expiration of the lease term. Then the two parties shall discuss matters over the renewal of leasehold.

2.租赁期满后,乙方应在当日内将承担的房屋及设施在正常清洁状态下交还甲方,如有留置的任何物品,在未取得甲方的谅解之下,均视为放弃,任凭甲方处置,乙方绝无异议。

Upon the expiration of the lease hold, Party B shall return he leased premises and accessory facilities in normal condition to Party A within last days, Any belongings left behind in the house shall, without obtaining precious understanding of Party A, be deemed as things

given up by Party B and shall be dispose of by Party A at its discretion o which Party B shall raise no objection.

3.合同一经双方签定后立即生效,未经双方同意,不得任意终止,如有未尽事宜,甲、乙双方可另行协商。

This Contract shall come into force upon the date of being signed by both parties. It must not be terminated at will without the approval of both parties, Anything not covered in the contract must be consulate separately by party A and party B.

4.同任何一方在不可抗力事件(地震,战争,自然灾害,政治因素)而不能履行本合同义务时,本合同将自然终止,未租租金及全部押金将返还给乙方。

In the occurrence of force majeur (Earthquake, War, Natural Calamity, Government

complication ),this contract can be terminated in any of the cases above, and the Tenant should get back all the deposit and the rest of the rental pro rata.

十一.违约责任:

Ⅺ. Handling of Breach of Contract:

1.甲、乙任何一方未按本合同的条款执行,导致中途终止本合同,并且过错方在未征得对方谅解的情况则视为违约,双方同意违约金为_________元整。若违约金不足弥补无过错方之损失,则违约方还需就不足部分支付赔偿金。

If failure of either Party A of Party b to fulfill the articles of the contract results in the termination of the Contract before its expiration, the Party at fault shall be deemed as violating the contract without obtaining the understanding of the other Party. The two parties agree that the penalty for breach of contract shall be . In case such penalty is not sufficient to make up for the loss suffered by the faultless party, the party that has violated the Contract shall pay additional compensation.

2.凡在执行本合同或与本合同有关的事情时双方发生争议应首先友好协商,协商不成,提交上海仲裁委员会仲裁解决,如双方意见不一,可向有管辖权的人民法院提出诉讼。

Any dispute arising from the execution of, or in connection with the contract shall be settled through friendly negotiation between both parties, In case no settlement can be reached, the disputes shall be submitted to the shanghai Arbitration Committee, if the settlement still can not be reached by both parties, the disputes can be submitted to the people’s court

which has jurisdiction over the premises.

十二.其他

Ⅻ.Others

1.本合同的附件1至附件5是本合同的有效组成部分,具有同等法律效力。附件3、附件4和附件5为本合同必备部分,否则本合同不生效。

The appendix is an effective component of this contract, which shall have the sane force of law. Attachment 3, 4 and 5 are the important part of the contract, the contract will not be valid without the attachment3, 4and 5.

2.本合同一式俩甲、乙双方各持一份,有同等法律效果。

This Contract is made in 2 copies for each party.

3.甲、乙双方如有特殊事项,可在书面另行约定。

If party A of Party B has any specific matters, it may be agreed upon by both parties in this separate clause.

4.本合同及其附件用中文和英文书写,两种文本具有同等效力,上述两种文本如有不符,以中文本为准。 This agreement and its appendix are written both in Chinese and English, and the two copies are equally authentic. If there is any inconsistency between them, take the Chinese copy in writing separately as the standard.

甲方:乙方:

Party A: Party B:

证件号码ID No.证件号码Passport No.:

联络地址:联络地址:

Address: Address:

电话:电话:

Tel: Tel:

日期:日期:

Date: Date:

附件1:家具清单FURNITURE LIST

名称ITEM品牌数量名称ITEM品牌数量

客厅Living room卧室Bedrooms

餐厅dinner room床垫Mattress

电视机TV床头柜Bedside Table

电视柜TV Cabinet床Bed

音响Acoustics电视机TV

沙发Sofa电视柜TV Cabinet

电视柜TV Cabinet台灯Reading Lamp

DVD DVD Player衣柜Coat Closet

茶几Tea table窗帘Curtain

电话机Telephone空调Air-conditioner

地灯Floor lamp

空调Air-conditioner其他others

饮水机Drinking water machine书桌Desk

餐椅Dining Chair椅子Chairs

餐桌Dining Table遥控器Controllers

洗衣机Washing Machine

厨房Kitchen烘干机Drying machine

冰箱Refrigerator单人床Single bed

热水器Hot water machine

微波炉Microwave Oven

烤箱Oven

排油机Exhaust Hood

备注:

水表号Water Meter:

煤气表号Gas meter:

电表号Electricity meter:

附件2:补充说明Remarks

附件3由甲方提供的用于出租的物业产权所有权证明

Attachment3 Copy of the “shanghai” Certificate Real Estate Ownership” relating to the

leasing-provide by Party A

附件4甲方身份证或护照的复印件或公司营业执照复印件,或代理人的身份证复印件和委托书原件Attachment4 Copy of the Party A’s ID card, or the copy of the consignment written by the owner and the copy of consignee’s ID card. The company business certificate

附件5乙方的身份证或护照的复印件或公司营业执照复印件

Attachment5 Copy of the Party B’s passport or the company business certificate

英文合同范本 篇6

Contract No.:XXX

Sales and Purchase ContractFOR

Manganese Ore

This contract is made and entered into onXX, Feb 20xx under terms and conditions as per the international chamber of commerce-600 (ICC UCP-600/20xx revision) by and between:

The Buyer:

Address:

Tel:

The Seller :

Address:

Tel:

Whereby seller agrees to sell to buyer and Buyer agrees to buy from seller Manganese Ore under following the terms and conditions stipulated below:

Article 1 Commodity

Concentrated manganese Ore

Article 2 Specifications

Concentrated Manganese Ore

Size: 0-5mm (90% min)

% Mn min. 40.0%

% Fe max. 15.0%

% Silica ( SiO2 ) max. 1.0%

% Aluminum ( Al ) max. 4.0%

% S max. 0.20%

% P max. 0.10%

Moisture max. 7%

Article 3 Quantity:

500 MT, partial shipment not allowed.

Article 4 Origin and Port of loading

4.1 Republic of ABC

4.2 Loading port:

Article 5 Packing/Delivery

5.1 In50 kg sack

5.2 Incontainer Shipment, more or less 20 tons.

Article 6 Shipment/Delivery

6.1 500MT(+/-5%)partial shipment not allowed

6.2 Shipment will be 90 days after signing of this contract and after the acceptance of the Letter of Credit by seller’s bank. L/C will be openedafter BuyerreceivingProforma Invoice from Sellerwith confirmation of the delivery schedule.

6.3 The Buyer has the right to appoint the independent surveyor or his representative to conduct the Pre-shipment Inspection and/or conduct the joint-inspection of the material with buyer for his own account.

Article 7 Contracted Price and Values

Price:Mn: 48% and above - USD0.00/%/DMTCFRCY Port, China

40% - 47.9% - USD 0.00 /%/DMTCFRCY Port, China

The Mn content will be average of the joint-inspection testing result at loading port.

Article 8 Payment

8.1 Payment shall be effected in full by an irrevocable Letter of Credit, which will be opened by 1stclass bank in Hong Kong or Singapore, 100% at sight upon presentation of shipping documents.

A. Seller’s Banking Details:

Bank Name :

Bank Address :

Account Name :

S.W.I.F.T. CODE SWIFT :

B. Buyer’s bank issues L/C to the Seller's bank via S.W.I.F.T. wire transfer.

Buyer’s Banking Details:

Bank Name : (will be advised)

Bank Address :

Account Name:

S.W.I.F.T. Address SWIFT :

Article 10 Inspection of Analysis & Weight

The shipmentinspection and analysis shall be done byCCICappointed by the Seller and one independent surveyor (i.e.: SGS or Geo-Chem, etc) appointed by the buyeras agreed by both parties at site before loading to container. While final weightand qualitydetermination shall be done atloadingportby the above joint-survey.Moisture content shall be deducted from the total weight shipped.

Article 11 Documents

Seller shall present the following documents to the buyer:

A. Signed Commercial Invoice for 100% of the total cargo value indicating, quantity, unit price and the total Amount of Value of the delivered commodity , 1 original and 3 copies.

B. Certificates of quantity, quality and weight issued byCCICand one independent surveyor appointed by the buyer.

C. Certificate of Origin issued by ABC Department Of Trade or concerned Government authorities, I original and 2 copies.

D. Weight List, showing total weight , 1 original and 3 copies.

E. Bill of Lading, 3 original copies and 3 non-negotiable copies.

Article 12 Force Majeure

The Seller shall not be responsible for the delay of shipment or non-delivery of the goods due to Force Majeureunder UCP 600. The seller shall advise the buyer immediately of the occurrence mentioned above and within 3 days thereafter the seller shall send a notice by courier to the buyer of their acceptance of a certificate of the accident issued by the local chamber of commerce under whose jurisdiction the accident occurs as evidence thereof. Under such circumstances the seller , however, are still under obligation to take all necessary measures to hasten the delivery of the goods. In case the accident lasts for more than 60 days the buyer shall have the right to cancel the Contract.

Article 13 Arbitration

All disputes arising out of or in connection with this Contract shall be finally resolved by arbitration in accordance with the Rules of Arbitration of the International Chamber of Commerce (UCP-600/20xx or Uniform Customs and Practice for Documentary Credits) by one or more arbitrators appointed in accordance with the said rules. The arbitration shall be conducted in ABCbythe English language.

Buyer Seller

关于购货合同:

其中购货合同指的是企业作为需向供货厂商(供方)采购材料,按双方达成的协议,所签订的具有法律效力的书面文件,又称订购合同。

对于购货合同是指企业作为需向供货厂商(供方)采购材料,按双方达成的协议,所签订的具有法律效力的书面文件,又称订购合同。购货合同只有在合同条款不与企业所在地国家与地方实施的现行法律、法规和条例等相抵触,经合同有关双方相互承诺,并且合同各方在签订合同前没有欺骗对方的行为时才具有完全的法律效力。

英文合同范本 篇7

在人民愈发重视法律的社会中,越来越多的'人通过合同来调和民事关系,签订合同是减少和防止发生争议的重要措施。那么大家知道合同的格式吗?下面是小编为大家收集的买卖合同英文版,欢迎阅读与收藏。

Contract No.:__________________

The Buyers:__________________The Sellers:__________________

This contract is made by and between the Buyers and the Sellers; whereby theBuyers agree to buy and the Sellers agree to sell the under-mentioned goodssubject to the terms and conditions as stipulated hereinafter:

(1)Name of Commodity:__________________

(2)Quantity:__________________

(3)Unit price:__________________

(4)Total Value:__________________

(5)Packing:__________________

(6)Country of Origin:__________________

(7)Terms of Payment:__________________

(8)insurance:__________________

(9)Time of Shipment:__________________

(10)Port of Lading:__________________

(11)Port of Destination:__________________

(12)Claims:__________________

Within 45 days after the arrival of the goods at the destination,should thequality,Specifications or quantity be found not in conformity with thestipulations of the contract except those claims for which the insurance companyor the owners of the vessel are liable,the Buyers shall,have the right on thestrength of the inspection certificate issued by the C.C.I.C and the relativedocuments to claim for compensation to the Sellers

(13)Force Majeure:

The sellers shall not be held responsible for the delay in shipment ornon-deli-very of the goods due to Force Majeure,which might occur during theprocess of manufacturing or in the course of loading or transit. The sellersshall advise the Buyers immediately of the occurrence mentioned above the withinfourteen days there after . the Sellers shall send by airmail to the Buyers fortheir acceptancea certificate of the accident. Under such circumstances theSellers,however,are still under the obligation to take all necessary measuresto hasten the deliveryof the goods.

(14)Arbitration:

All disputes in connection with the execution of this Contract shall besettled friendly through negotiation. in case no settlement can be reached,thecase then may be submitted for arbitration to the Arbitration Commission of theChina Council for the Promotion of International Trade in accordance with theProvisional Rules of Procedure promulgated by the said Arbitration Commission .the Arbitration committee shall be final and binding upon both parties. and theArbitration fee shall be borne by the losing parties.

(The Buyers) (The Sellers)

定制合同范本集锦


伴随着经济的迅猛发展,社会法律制度也在不断完善,我们在很多的地方都会用到合同。签订合同后则是有法可依,有据可寻,那么如何写出双方都满意的合同呢?经过栏目小编精心整理,推出定制合同范本,欢迎你阅读和收藏,并分享给身边的朋友!

定制合同范本 篇1

甲方(经销商):

乙方(订购方):

根据《xxx合同法》有关规定,经双方协商一致达成协议如下:

第一条:甲方设计人员上门测量尺寸前,乙方需付定金元,此款可抵充货款。

第二条:甲方在测量尺寸后_______天内提供设计图(如需出具效果图,由双方协商)。乙方根据甲方出具设计图纸完成厨房基础工程(即天花、墙地砖、水电气布置)后,通知甲方复测并修改图纸。经甲乙双方签字确认图纸为最后设计图。

第三条:图纸确认后不得随意更改。如有一方需对已确定设计图进行较大修改,必须征得另一方同意并经双方签字确认,按实际情况增减费用,安装时间相应顺延。

第四条:付款方式

甲乙双方签字确认后,可选择下列第________种方式付款:

2、如甲方提交设计图后,则不予退还定金。

3、乙方付款后,甲方即开始生产,如乙方提出退货要求,则所付款不退,作为原材料损耗。

4、乙方逾期付款,每延期一天应按货款总额_________%承担违约金。

第八条:甲、乙双方如确因不可抗力原因,不能履行或需延期履行本合同,应及时通知对方,并说明不能履行或需延期履行原因。

第九条:本合同在执行中如发生争议,甲、乙双方应协商解决,协商不成时,可按下列第_______种方式解决:

1、提交______仲裁委员会仲裁;

2、依法向人民法院起诉。

第十条:本合同在执行期间,如有未尽事宜,由双方协商,另订附则于本合同之内,所有附则在法律上均与本合同有同等效力。

第十一条:本合同一式_____份,由甲、乙双方各执一份,副本_____份。

甲方:________________(盖章)乙方:________________(盖章)

负责人:________________(盖章)负责人:________________(盖章)

地址:_______________________

地址:________________________

电话:______________________

电话:______________________

签定地点:_________________

签订时间:___________________

定制合同范本 篇2

甲方:_________

乙方:_________

经双方洽谈,根据《xxx合同法》有关规定,特签订以下合同:

一、合同内容:

1、电视背景墙及电视柜

2、阳台书柜

3、橱柜及大衣柜

4、八个屋棚顶(含石膏线及扣板)

5、鞋柜

6、电脑桌

以上家具均为按甲方(木工师傅)自己收费标准定价

二、质量要求:

甲方(木工师傅)要保证家具质量,及其所接揽相关按酬金收费的工种,并有具体使用期限保证。如若在其约定使用期限内出现除产品质量或人为使用不当等造成的相关损失,均由甲方(木工师傅)承担,以及所造成的相关人身性安全损害。

三、加工、售后服务方式:

甲方负责全包工,应严格按照依照合同规定施工,并接受乙方检验。

保修期为_____年,在保修期内,家具出现质量问题,甲方应免费修理(包括材料费和工时费)。

四、验收标准及方式:

甲方交货给乙方进行验收,如不合标准,甲方负责修改或更换直至验收合格为止。

五、付款方式及期限:

工程完毕待验收合格后付2000元整,剩下尾款2200元待乙方其余工种做完一次xxx付,如涂料工种。在交付尾款时日,乙方有权要求甲方履行允诺工作,如若违约,乙方有权减免薪资;甲方如若不服,可交付有关部门处理妥当。

六、赔偿责任问题

甲方在乙方家中工作期间,对其家中一切硬件造成了不必要的损害,在乙方没有追究的情况下,甲方有义务对其未完成事务进行管理和完善,直至乙方满意为止。

七、本合同如有未尽事宜,须经双方协商修订,协商不成按合同法有关规定执行。

本合同一式贰份,双方各执一份,自签字之日起生效。

甲方:_________乙方:_________

电话号码:_________电话号码:_________

_________年____月____日_________年____月____日

定制合同范本 篇3

购货单位:供货单位:

根据《xxx合同法》及相关法律法规的有关规定,经双方协商一致,签订本合同。

第一条供货范围

购货单位承建位于惠州市沙田镇花塘村的惠州高飞标志有限公司厂区工程办公楼所需木质门由供货单位供货。材料名称、规格、型号、品牌、数量详见《产品及价格清单》(附件一)。

第二条质量要求

详见附件二:《木门材料(设备)技术标准、要求》第三条服务承诺

供货单位提供的货品质量责任保证期为壹年,从业主颁发的竣工日期起开始计算。

第四条商品包装标准

有国家标准的,按照国家标准包装;没有国家标准的,按照行业标准包装;既无国家标准又无行业标准的,按出厂包装标准包装。供货单位的产品包装应有供货单位名称(或标志),供货单位必须采取防潮、防雨、防锈、防震、防腐蚀等保护措施以保证满足货品质量、数量、性能的要求。供货单位同时必须提供合格证、使用说明书及产品质量鉴定书原件。包装费用已包含在材料单价内。

第五条交卸货时间、地点及运输

1、交货时间:23、运输及装卸方式:供货单位送货到达购货单位指定地点(地面),其运、装、卸及全过程保险等费用包含在材料单价内。供货单位承担卸货及验收合格完毕之前货物毁损、灭失的全部责任。供货单位提前交货的,供货单位承担购货单位要求交货时间前货物毁损、灭失的全部责任。第七条材料价格

1、材料价格含货价、货品包装费、装卸运输费、管理费、利润及所有保险费用、税费等,详见附件一《产品及价格清单》2、如供货单位包装品需要回收,回收费用则由供货单位负责。第八条结算与付款

1、结算数量:按双方共同确认的《材料进场确认单》计算。2、本合同暂定总价为:

3、每期收款的同时,由供货单位向购货单位开具有效等值收款收据。4、为保障供货单位的利益,由购货单位在建设单位各地区的支付中心设立材料款共管帐户,建设单位按经购货单位、供货单位双方共同确认的材料(设备)货款通过共管帐户直接支付给供货单位。材料(设备)款支付流程如下:

(1)、由购货单位负责制订材料进场计划(含材料规格、型号、数量、进场时间等),并通知供货单位按《供货通知书》供货;

(2)、供货单位供货后,与购货单位办理《材料进场确认单》(附件四),盖单确认后作为月度材料款的支付依据;

(3)供货单位当月供货的材料款支付在第二个月的23日前办理;(4)、每月由购货单位根据《材料进场确认单》汇总当月应付材料款并编制《月度材料款汇总表》(附件五),《月度材料款汇总表》及《材料进场确认单》,在工程款支付时作为当期总进度款中本合同材料款的支付依据;

(5)、建设单位支付中心将材料款支付至共管帐户,通过共管帐户支付给供货单位。

(6)、材料款支付比例按月度确认量的90%,余款在本合同供货范围内的工程竣工验收合格后且质保期满后(质保期不少于一年)二个月内通过共管帐户全额支付;如非供货单位原因造成的工程项目无限期停工,则在供货经验收合格一年期满三十日内支付。第九条违约责任

1、购货单位工作人员不得向供货单位索取或收受供货单位物质或非物质利益,不得刁难供货单位,否则供货单位及时向购货单位投诉。

2、供货单位不得对购货单位工作人员给予物质利益或非物质利益,否则购货单位有权终止合同并对供货单位处以当供货金额20%的违约金;给购货单位造成的经济损失的,购货单位有权继续追索,构成犯罪的,移交司法机关追究刑事责任。如发现有恶意串通、行贿购货单位工作人员行为,购货单位保留移交司法处理权利。

3、购货单位逾期付款:从合同应付款的第二个月起,每逾期一日,则按应付未付款的银行同期贷款利息向供货单位支付违约金;

4、供货单位逾期交货的,每逾期一日,按当次供货通知书的货款总值的1%向购货单位支付违约金;如供货单位逾期交货超过10天,购货单位除了要求供货单位支付违约金外,经建设单位同意后购货单位有权单方解除合同,并且

有权按照本合同供货总价的10%向供货单位追究违约责任,不足以赔偿购货单位经济损失的,购货单位有权继续向供货单位索赔。

5、若供货单位提供的产品不符合本合同约定的质量要求或达不到验收标准的(该产品不管是否已被购货单位使用),购货单位有权视实际情况按以下方法处理:要求供货单位在购货单位书面通知发出后三天内无条件进行无偿更换,因此逾期交货的,按本第第4款处理。

6、供货单位交货重量(数量)必须与送货单相符,如抽检发现重量(数量)不足,则购货单位有权将当月供货总量按不足比例扣除后进行结算,并有权按当月累计货物价值的10%追究供货单位违约责任。

7、供货单位提供的材料及施工工艺、技术必须合法。如所提供的材料及施工工艺、技术享有知识权,所需申办的手续和费用由供货单位全权负责。如供货单位所提供的材料及施工工艺、技术侵犯他人知识产权,有关责任和费用由供货单位承担。若他人因此追究责任,向购货单位索赔致购货单位损失的,购货单位有权向供货单位追偿。

8、供货单位供货以次充好,产品质量不合格,或存在质量隐患问题,使用后造成购货单位或第三方损失的,供货单位须承担包括但不限于本合同规定的违约责任在内的赔偿责任,及其应承担的全部法律责任。双方明确本条款不受合同有效期及保质期限制,本条款属于独立性条款。

9、供货单位在送货或收款时,须向购货单位提交经办人的授权委托书,授权委托书格式及填写要求详见《授权委托书》,否则购货单位有权不办理收货或付款手续,一切责任由供货单位负责。

定制合同范本 篇4

甲方(订购方):_______________

乙方(销售方):_______________秉知整体家具

根据《中华人民共和国民法典》的有关规定,经双方协商一致达成协议如下:

第一条:乙方设计人员上门测量尺寸前,甲方需付定金_______元,此款可抵充货款。

第二条:乙方在测量尺寸后_天内提供设计图。甲方根据乙方出具的设计图纸完成基础工程(即天花、墙地砖、水电气布置)后,通知乙方复测并修改图纸。经甲乙双方签字确认的图纸为最后的设计图。

第三条:图纸确认后不得随意更改。如有一方需对已确定的设计图进行较大修改,必须征得另一方的同意并经双方签字确认,按实际情况增减费用,安装时间相应顺延。

第四条:付款方式

(一)项目所在地:______________________________,项目总价为:________________________(小写)__________(大写)。

(二)所用材料为:____________________

第五条:交货期限

乙方应于_____年____月____日前交货,乙方送货安装必须提前天通知甲方。

第六条:送货、安装及质量保证

乙方承担________________(地区)的运输费用、搬运费用,但甲方所属

物业管理部门收费由甲方承担。乙方保证所提供的产品质量1年内包修,终生维护(收取材料费)。如甲方没有付清尾款,不享受任何质量保修及维护。

第七条:双方责任

(一)乙方责任

1、甲方支付定金后,乙方没有在约定时间内提供设计图,乙方应向甲方双倍退还定金。

2、乙方应严格根据双方确定的设计图进行加工制造,如因乙方原因导致成品与合同约定不符的,责任由乙方承担。

3、乙方延迟交货的,每延期一天,应按货款总值的_______%向甲方支付逾期交货的违约金_______元。

(二)甲方责任

1、如乙方提交设计图后,则不予退还定金。

2、甲方付款后,乙方即开始生产,如甲方提出退货要求,则所付款不退,作为原材料的损耗。

3、甲方逾期付款,每延期一天应按货款总额的_________%承担违约金。

第八条:甲、乙双方如确因不可抗力的原因,不能履行或需延期履行本合同

的,应及时通知对方,并说明不能履行或需延期履行的原因。

第九条:本合同在执行中如发生争议,甲、乙双方应协商解决,协商不成时,

可按下列第_______种方式解决:

1、提交______仲裁委员会仲裁;

2、依法向人民法院起诉。

第十条:本合同在执行期间,如有未尽事宜,由双方协商,另订附则于本合

同之内,所有附则在法律上均与本合同有同等效力。

备注:_______________

1:_______________

2:_______________

3:_______________

第十一条:_______________本合同一式(两)份,由甲、乙双方各执一份。

甲方:___________________(盖章)乙方:_____________________(盖章)

负责人:_________________(盖章)负责人:___________________(盖章)

地址:____________________地址:___________________________

电话:_____________________电话:__________________________

签定地点:_________________签定地点:______________________

签订时间:_________________签订时间:_____________________

定制合同范本 篇5

订货单位(甲方):____

供货单位(乙方):___

第一条为保证工程的顺利实施,甲方向乙方订购建材总值为人民币元。其产品名称、规格、质量(技术指标)、单价、总价等如下表所列(单价固定,总价暂估):

第二条

第三条产品包装标准、包装物的供应及回收:无验收标准及方法:按国家及行业标准,方木实际截面尺寸按(4×9)、(9×9)、多层板以实际验收数量为准。

第四条货款付款、保修及结算:最终结算按实际供货量结算;货到现场后,根据甲方资金情况付当月总货款的70%,余款在货物全部送齐后三个月内付清。

第五条交货规定

交货方式:甲方电话通知,乙方负责分批运输到北京大学医院大楼工地,并按甲方指定地点码放整齐。

交货地点:

交货日期:_电话通知_

运输费:_乙方负责。_____________

包装要求:无。

第六条产品价格如须调整,必须经双方协商同意,在双方未达成一致之前,仍应按合同原订价格执行。如乙方因价格问题而影响交货,则每延期交货一天,乙方应按延期交货部分总值的_1%作为违约金付给甲方。

第七条甲、乙任何一方如要求全部或部分解除合同,必须提出充分理由,经双方协商共同认可后可以全部或部分解除合同。

第八条如因生产资料、生产设备、生产工艺或市场发生重大变,乙方须变更产品品种、花色、规格、质量、包装时,应提前——天与甲方协商。

第九条本合同所订一切条款,甲、乙任何一方不得擅自变更或修改。如一方单独变更、修改本合同,对方有权拒绝生产或收货,并要求单独变更、修改合同一方赔偿一切损失。

第十条甲、乙任何一方如确因不可抗力的原因,不能履行本合同时,应及时向对方通知不能履行或须延期履行、部分履行合同的理由。在取得对方主管机关证明后,本合同可以不履行或延期履行或部分履行,并免予承担违约责任。

第十一条本合同在执行中如发生争议或纠纷,甲、乙双方应协商解决,解决不了时,按以下第(2)项处理:申请仲裁机构仲裁;向人民法院起诉。

第十二条本合同自双方签章之日起生效,到乙方将全部订货送齐经甲方验收无误,并按本合同规定将货款结算以后作废。

第十三条本合同在执行期间,如有未尽事宜,由甲乙双方协商另订附则附于本合同之内,所有附则在法律上均与本合同有同等效力。

第十四条本合同共一式四份,由甲、乙双方各执正本一份、副本一份。

第十五条本合同有效期自双方签字盖章之日起生效。

第十六条其它约定事项:

产品花色、品种、规格、质量不符本合同规定时,甲方同意使用者,按质论价。不能利用的,乙方应负责保修、保退、保换。由于上述原因延误交货时间,每逾期一日,乙方应按逾期交货部分货款总值的_1_%向甲方偿付逾期交货的违约金,违约金低于给甲方造成的实际损失的,乙方还应当赔偿甲方实际损失;

乙方未按本合同规定的产品数量交货时,少交的部分,甲方如果需要,应照数补交。甲方如不需要,可以退货。由于退货所造成的损失,由乙方承担。如甲方需要而乙方不能交货,则乙方应付给甲方不能交货部分货款总值的1%的罚金;

产品包装不符本合同规定时,乙方应负责返修或重新包装,并承担返修或重新包装的费用。如甲方要求不返修或不重新包装,乙方应按不符合同规定包装价值的罚金付给甲方;

产品交货时间不符合同规定时,每延期一天,乙方应偿付甲方延期交货部分货款总值%的罚金。罚金低于给甲方造成的实际损失的,乙方还应当赔偿甲方实际损失;

保证质量,1.如木材不合格,边角、弯曲超过招标文件规定及各种技术指标达不到要求、货源不足、保证不了供应、延误工期、造成损失均由乙方负责。

2.多层板有裂缝、表面不平、开胶及周转次数达不到五次以上。达不到要求的按合同价格下浮20%。因货源不足造成工期延误的一切损失均由乙方承担。

甲方:(盖章)乙方:(盖章)

法定代表人:____________法定代表人:____________

委托代理人:__________委托代理人:_________

经办人:_____陈贵长______经办人:___________

电话:____________电话:____________

签订地点:_北大项目部___签订地点:___________20xx_年3月__6日____年__月__日

定制合同范本 篇6

定作方:__________________(简称甲方)

承揽方:_________________家具专卖店(简称乙方)

甲方向乙方定作定制家具,为确保甲、乙双方的合法权益,经双方协商一致,签定本合同,共同遵守。

一、总则

1、定作定制家具材料、设计规格、颜色、配件、单价、总价款等,以《佰纳家具产品定作确认书》(合同附件)、《佰纳家具定作设计图纸》(合同附件)、《佰纳家具预算报价表》(合同附件)约定为准,均是本合同的重要组成部分。

2、甲方定作定制家具的总价款为RMB:_______________元。

二、付款方式、期限:

1、因甲方所定家具须由乙方专门定作,故签定《佰纳家具定作确认书》时,甲方应支付乙方上门量尺设计费______元。(该设计费在签订《佰纳家具定作合同书》后,作为部分定金计入总金额中)。如果本公司已完成初步设计,您未定作本公司家具,已收取的上门量尺设计费恕不退还。

2、甲方签字确认《佰纳家具定作设计图》(合同附件)后,签定《佰纳家具定作合同书》,由甲方支付乙方所定作家具总价款计RMB:_______________元。(已交纳的上门量尺设计费作为部分定金计入定金总额中)

三、交货期限

1、在本合同生效后

2、甲方所定作的定制家具的具体安装时间,有甲、乙双方另行预约并一致确定。

四、质量标准

1、参照展厅样品质量标准达到合格。

2、参照国家行业质量标准达到合格。

五、验收标准/方式/期限

按本合同第四条标准,乙方安装完毕家具的三日内,甲方自行验收。甲方不予验收,未曾在安装完毕的三日内提出异议,则视为乙方安装的定制家具质量合格。

六、质量异议的提出期限及处理

按本合同书的第四条标准,甲方在乙方安装完毕家具的三日内提出家具质量异议。乙方根据该标准,如甲方所提出的异议成立,乙方将在七日内处理完毕。(特殊情况与您协商,共同确定时间期限)。

七、违约责任

1、乙方提供的家具质量若不符合本合同的约定,则乙方负责修复或退换,费用由乙方自理。

2、乙方擅自解除合同,向甲方双倍返还定金,并赔偿甲方因此所受的损失。

八、其它约定事项

1、甲方应保证提供安装现场地面水平,墙体与地面垂直、墙体质量符合国家建筑质量相关标准,如该场所不能满足家具安装的上述基本条件或该场所为墙体异型的,致使乙方所安装的家具产生安装误差,应免除乙方家具安装不当(家具质量瑕疵)的责任。

2、乙方将所安装家具的材料、配件送至安装现场时,甲方应予以签收。甲方签收后至乙方家具安装完毕,非乙方过失造成材料、配件损毁或遗失的,同时,乙方不承担逾期交货的责任。

九、解决合同纠纷的方式

本合同在履行中发生争议,双方应小上解决,协商不成时,任何一方均可向当地仲裁委员会申请仲裁。

十、附则

1、本合同经双方签盖章后正式生效。

2、本合同一式两份,甲乙双方各执一份,经校对内容,文字无误,均具有同等效力。

定作方(简称甲方):_________

身份证号码:__________________

日期:___________________________

承揽方:__________________专卖店(简称乙方)

身份证号码:__________________

日期:___________________________

定制合同范本 篇7

甲方:__________________________________

乙方:__________________________________

甲、乙双方就工服制作业务共同商定,签订以下合同,共同遵守。

一、产品名称、价格、数量

详见附件——价格、数量、名称。此“附件”经双方认可后,作为本合同的附件。

二、交货地点及时间

1、交货地点:______________________________________

2、交货时间:自本合同签订且乙方收到预付款后_____日内。

三、加工形式

1、乙方根据甲方要求提供服装款式及面料样品,经双方确认后,再进行批量生产。

2、采取乙方包工包料并提供全部辅料的方式。

3、货物到达甲方指定地点后,甲乙双方依据订货清单进行清点验收,并办理交接签字手续。

四、甲方责任

1、甲方通过服装款式及面料后,在合同生效及执行过程中不得擅自更改。

2、甲方定好量体时间,保证人员齐全。

3、按此合同付款日期,按时付款。

五、乙方责任

1、乙方须保证产品质量,如有制作问题,乙方须负责修改。

2、按此合同交货日期,按时交货。如未按时交货,

甲方将扣除乙方每日___%的货款作为违约金。

六、结算方式

1、现金结算。此合同签订后___日内,甲方须预付百分之___的货款给乙方。

2、终结付款额,依据实际制衣件数,经双方认可后的款额支付。

3、甲方收到乙方全部货物并验收合格后,须在___日内付清乙方全部货款,如有延误,每日须加付___%的滞纳金。

七、本合同有效期自签订之日起生效,到全部货款结清之日为止。

八、此合同经双方签字盖章后生效。如有一方在有效期内欲终止合同,需赔偿对方___%的《合同》货款作为违约金。附件与本《合同》同样具有法律效力。本《合同》一式___份,双方各执___份。

甲方业务代表:________乙方业务代表:_________

甲方盖章:_____________乙方盖章:_____________

日期:_____年___月___日日期:_____年___月___日

定制合同范本 篇8

合同书

立约人:甲方:(承揽人)

乙方:(定作人)

为保护甲、乙双方的合法权益,根据《xxx合同法》,经双方协商一致同意签订本合同

一、产品及价格

序号产品名称规格单位单价金额(元)包装备注

合计(人民币大写):¥:元

二、质量要求:1、重量:每个球净重为250g.。

2、图片:每片人物要对齐。

3、包装:一个球一个pp袋单独装,一箱50个球。

三、产品验收标准:

乙方根据甲方提供的首件确认后的样品为检验标准,乙方对品质标准的内容根据实际需要保留修改的权利。

四、交货日期:

甲方在收到乙方全部货款后三个工作日内发货。

五、付款方式:

乙方应在合同签定当日付总货款的20%,验收合格,交货后三天内尾款付清。.

六、运输方式:

面议。交货地点为甲公司,运费由乙方支付。

七、违约责任

甲、乙双方任一方发生的违约行为按国家相应法律承但责任。其他逾期事故(不可抗力事件除外),甲方要对乙方赔偿总货款的20%的经济损失。

八、不可抗力事件处理

在执行合同期限内,任何一方因不可抗力事件所致不能履行合同,则合同履行期可延长,其延长期与不可抗力影响相同。不可抗力事件发生后,应立即通知对方,并寄送有关权威机构出具的证明。不可抗力事件延续三天以上,双方应通过友好协商,确定是否继续执行合同。

九、仲裁与诉讼

双方在执行合同中所发生的一切争议,应通过协商解决。如协商不成,由乙方人民法院审理。

十、合同生效及其它

1.合同经双方签章后生效。本合同壹式贰份,甲乙双方各执壹份

2.合同在执行中,如需修改或补充内容,需经双方同意,共同签署书面修改或补充协议。该协议将作为合同不可分割的一部分。

甲方(盖章):乙方(盖章):

代表签字:代表签字:

签定日期:年月日签定日期:年月日

定制合同范本 篇9

第一条家具基本情况(请逐项填写,勿写“同样品”;“验收说明”等内容请在验收后填写。)

家具名称

商标

产地

规格型号

主材/面料

辅材/五金

边材状况

颜色

数量

单价

总价

送货费:元,合计(大写):拾万仟佰拾元¥:元

验收

说明

□验收合格□问题及解决方案:合同编号:________________

出卖人:________________签订地点:________________

买受人:________________签订时间:____年____月__日

第一条家具名称、数量、价款

家具名称____________________

商标或品牌____________________

规格型号____________________

材质____________________

颜色____________________

生产厂家____________________

数量____________________

单价____________________

金额____________________

合计人民币金额(大写):____________________

(注:空格如不够用,可以另接)

第二条质量标准:____________________________________

第三条家具保修期为____月,在保修期内出现家具质量问题,由出卖人在______天内修理好或更换,修理不好或不能更换的,予以退货。

第四条定做家具图纸提供办法及要求:___________________

第五条交货时间:_____________________________________

第六条交(提)货方式、地点:_________________________

第七条运输方式及费用负担:___________________________

第八条检验标准、方法及提出异议的期限:_______________

第九条付款方式及期限:_______________________________

第十条违约责任:_____________________________________

第十一条合同争议的解决方式:本合同在履行过程中发生的争议,由双方当事人协商解决;也可由当地工商行政管理部门调解;协商或调解不成的,按下列第____种方式解决:

(一)提交______________________仲裁委员会仲裁;

(二)依法向______________________人民法院起诉。

第十二条其他约定事项:____________________________________

出卖人名称(章):__________________________________

住所:__________________________________

委托代理人:__________________________________

电话:__________________________________

开户银行:__________________________________

账号:__________________________________

邮政编码:__________________________________

买受人姓名(章):__________________________________

住所:__________________________________

委托代理人:__________________________________

电话:__________________________________

开户银行:__________________________________

账号:__________________________________

邮政编码:__________________________________

监制部门:____________________印制单位:____________________

□货款两清

□拒收及原因:

买方

实际交货时间

送货员

年月日

第二条质量标准:每件家具应随附符合GB5年月日签订地点:

《家具买卖合同》示本填写指南

1、《北京市家具买卖合同》一式四联,可无碳复写。为增强复写效果,请在四联合同下垫上硬板,填写时请用力。

2、空格和横线位置是为当事人预留的填写空间。当事人可根据实际情况填入相应文字,未发生的项目可不填写。如家具种类较少,一种家具可占用表格中两行以上空间。“□”后的内容为选择性内容,当事人务必根据实际情况以打勾的方式选定相应内容。

3、“合同编号”由家具企业或家具市场自行编制。

4、“商标”是指家具使用的注册商标或未注册商标,不是家具生产、销售企业的名称、商号。

5、“产地”是指家具生产、加工并被制造成型的国家或城市,如美国、云南、北京等。

6、“主材/面料”用来标明家具主体部位所使用的材质或面料情况,如紫檀、牛皮、化纤、纯毛等。使用进口主材或面料但在国内最终制造完成的家具,应在此栏填写主材或面料的产地及种类,如巴西花梨木、澳大利亚牛皮等。请注意与“产地”的区别。

7、“辅材/五金”用来标明家具非主体部位所使用的材质或五金件情况,填写要求请参考“主材/面料”。如辅材或五金件种类较多,可挑选消费者较为关注、价值较高或容易出现问题的一至两种填写。

8、“边材状况”仅在销售红木家具时填写。应根据实际情况填写红木家具中边材所占的比例,也可同时注明使用边材的大致部位。

9、“送货费”仅在需向消费者另行收取送货费用的情况下填写。

10、如对家具收取折扣价、优惠价的,可在“合计”小写金额后加以注明。

11、“验收说明”是对交货时家具状况及争议解决有关问题的书面记录,应在家具实际交货验收后填写。如验收后无争议的,选择“验收合格”;消费者支付完剩余货款的,请同时选择“货款两清”。如验收后有争议的,选择“问题及解决方案”;争议较大导致消费者拒收家具的,选择“拒收及原因”。“验收说明”填写时应将合同“送货联”与“买方联”上下重叠,在相应空白处进行二次填写,保证双方当事人均能保留一份书面记录。

12、“付款方式”列明的三种方式中,“先交定金”和“先交预付款”的方式可同时选择。

13、“签订时间”应以买卖双方当事人中最后签订合同一方的签字时间为准。

14、“争议解决方式”如选择仲裁的,务必写明仲裁机构的全称,如北京仲裁委员会、中国国际经济贸易仲裁委员会等。

北京租房合同范本集锦


在全民法律意识不断提升的当下,已经有更多的人明白合同的重要性了。合同成立表明承诺与要约内容一致。一起合同网编辑按照您的要求为您准备了一篇关于“北京租房合同范本”的文章,感谢您的阅读!

北京租房合同范本(篇1)

甲方姓名(出租方):_________________身份证号码:________________

乙方姓名(承租方):__________________身份证号码:________________

经双方协商甲方将位于______________________________房屋出租给乙方居住使用。

一、租房从_____年___月___日起至______年___月___日止。

二、月租金为____元,缴租为____支付一次,人民币(大写)_________元(¥____元),以后应提前___天支付。

三、约定事项

1、乙方入住时,应及时更换门锁若发生意外与甲方无关。因不慎或使用不当引起火灾、电、气灾害等非自然灾害所造成损失由乙方负责。

2、乙方无权转租、转借、转卖该房屋,及屋内家具家电,不得擅自改动房屋结构,爱护屋内设施,如有人为原因造成破损丢失应维修完好,否则照价赔偿。并做好防火,防盗,防漏水,和阳台摆放、花盆的安全工作,若造成损失责任自负。

3、乙方必须按时缴纳房租,否则视为乙方违约。协议终止。

4、乙方应遵守居住区内各项规章制度,按时缴纳水、电、气、光纤、电话、物业管理等费用。

乙方交保证金________元给甲方,乙方退房时交清水,电,气,光纤和物业管理等费用及屋内设施家具、家电无损坏,下水管道,厕所无堵漏。甲方如数退还保证金。

5、甲方保证该房屋无产权纠纷。如遇拆迁,乙方无条件搬出,已交租金甲方按未满天数退还。

6、备注;_______________________________________________________________

_______________________________________________________________________

四、本合同一式两份,自双方签字之日起生效。另水;_____吨气;____立方电;___度

甲方签章____(出租方):乙方签章____(承租方):

电话;____________电话;____________

____年____月____日

三、双方责任及义务

1.乙方须按时交纳水、电、煤、电话等费用,并务必将以上费用帐单交给甲方,甲方须监督检查以上费用;

2.无论在任何情况下,乙方都不能将押金转换为房屋租金;

3.在租用期内,甲方必须确保乙方的正常居住,不得将乙方租用的房屋转租(卖)给任何第三者;或在租赁期内房租加价;

4.租用期满后,乙方如需继续使用,应提前_______个月提出,甲方可根据实际情况,在同等条件下给予优先;

5.在租赁期内,甲、乙双方如有一方有特殊情况需解除协议的,必须提前________个月通知对方,协商后解除本协议;

6.乙方入住该物业应保持周围环境整洁做好防火防盗防中毒等安全工作,如发生事故乙方应负全部责任;

7.乙方不得擅自改变室内结构,并爱惜使用室内设施,若人为损坏的将给予甲方相应赔偿;如发生自然损坏,应及时通知甲方,并配合甲方及时给予修复。

四、其它未尽事宜,由甲乙双方协商解决,协商不成按有关现行法规办理或提交有关仲裁机关进行仲裁。

本协议一式叁份,甲、乙双方各执壹份,签字后即行生效。

五、其它说明

水:____________吨;电:____________度。

六、本合同一式两份,甲、乙双方各执壹份,每份均具有同等法律效力。

出租方:_______________

承租方:_______________

___________年_______月____日

北京租房合同范本(篇2)

出租方(以下简称甲方):

承租方(以下简称乙方):

甲、乙双方就下列房屋的租赁达成如下协议:

第一条 房屋基本情况。

甲方房屋(以下简称该房屋)坐落于第二条 房屋用途。

该房屋用途为办公。

除双方另有约定外,乙方不得任意改变房屋用途。

第三条 租赁期限。

租赁期限自_20xx年10月_1 日至20xx年9月30日止。

第四条 租金。

该房屋月租金为(人民币) 。

第五条 付款方式。

乙方按 季度 支付租金给甲方。

第六条 甲方对房屋产权的承诺。

甲方保证在交易时该房屋没有产权纠纷;除补充协议另有约定外,有关按揭、抵押债务、税项及租金等,甲方均在交付房屋前办妥。交易后如有上述未清事项,由甲方承担全部责任,由此给乙方造成经济损失的,由甲方负责赔偿。 正常的房屋大修理费用由甲方承担;日常的房屋维修费用由乙承担。

第七条 关于房屋租赁期间的有关费用。

在房屋租赁期间,以下费用由乙方支付:

1. 水、电费;

2.物业管理费;

3. 垃圾费;

第八条 房屋押金

甲、乙双方自本合同签订之日起,由乙方支付甲方(相当于一个月房租的金额)作为押金。

第九条 租赁期满。

1、租赁期满后,如乙方要求继续租赁,甲方则优先同意继续租赁;

2、租赁期满后,如甲方未明确表示不续租的,则视为同意乙方继续承租;

3、租赁期限内,如乙方明确表示不租的,应提前一个月告知甲方,甲方应退还乙方已支付的租房款及押金。

第十条 违约责任。

租赁期间双方必须信守合同,任何一方违反本合同的规定,按年度须向对方交纳三个月租金作为违约金。

第十一条 因不可抗力原因导致该房屋毁损和造成损失的,双方互不承担责任。

第十二条 本合同未尽事项,由甲、乙双方另行议定,并签订补充协议。补充协议与本合同不一致的,以补充协议为准。

第十三条 本合同之附件均为本合同不可分割之一部分。本合同及其附件内,空格部分填写的文字与印刷文字具有同等效力。

第十四条 本合同在履行中发生争议,由甲、乙双方协商解决。协商不成时,甲、乙双方可向人民法院起诉。

第十五条 本合同自甲、乙双方签字之日起生效,一式二份,甲、乙双方各执一份,具有同等效力。

甲方(公章):_________ 乙方(公章):_________

法定代表人(签字):_________ 法定代表人(签字):_________

_________年____月____日 _________年____月____日

北京租房合同范本(篇3)

出租人:

承租人:

为了明确权利义务关系,经双方平等自愿协商一致签订本合同。

一、出租人将___________________________出租给承租人居住使用。

承租人已对房屋的布局、设施等情况清点验收无误后,同意接收。

二、租赁期限为一年,时间为______年___月___日至______年___月___日

三、租金及付款方式

租金为每月_______元{______元整},壹年为人民币________元(___________元整),其中合同签订之日先付六个月的租金为_______元,_____年___月___日之前再支付_______元。

四、双方权利义务

1、承租人在租赁期间,自行承担水、电、暖、物业管理、卫生、电视等相关费用。

2、出租人可以给承租人提供床、日常用品,但在租赁期满时,需完好交给出租人。

3、出租人不许在房间酗酒、打闹影响邻居休息。

五、承租人未经出租人同意,不得将房屋转租第三人;如发生违法案件,承租人自行承担责任;如承租人拖欠应承担的相关费用,出租人有权解除合同。

六、其他未尽事宜,由双方协商解决。

本合同一式两份,双方各执一份,自双方签字之日起生效。

出租人:

承租人:

签订日期: