外文影视作品片段摘抄
发布时间:2025-06-05外文影视作品片段摘抄(范例十篇)。
外文影视作品片段摘抄 篇1
You may find yourself daunted by the many things you need to do in order to reach your goals. It just seems overwhelming to become the success that you secretly desire for. Your mind gets caught up in an endless stream of worry.
What may be helpful is to concentrate on steps you can take in the present. If you find yourself becoming stuck, stop and say, “What can I do right now?” Change your internal talk from a future anxiety ridden one to one that is about the more manageable present. You cannot control what will happen in the future but you can take the necessary steps now that will build a better tomorrow. Taking the necessary steps require you to focus your thoughts and inner talk on Now.
外文影视作品片段摘抄 篇2
Plant your deep in a bed of faith, and pack it down solid and tight. Drench(使湿透) daily with positive thinking and keep saturated just right. Much often with forgiveness, for this will help you grow. Quickly remove any seeds of worry, for they will soon germinate(发芽,生长), and keep out the weeds of despair. Nourish disappointments with hope whenever it is needed, and always stay cool and shaded when you feel irritated or heated. Trim away guilt or depression, for they create decay, and cultivate with happy memories as often as every day.
Harvest the lessons of the past; just dig, pick, and hoe(锄头). And nurture the roots of the present, for now is when you flourish and grow. Start planting for the future; set your goals in a row. Spade the bed well for all your dreams to grow.
Remember that grief is a natural predator, so learn to tolerate some damage. Protect your garden with daily prayers, for this will help you manage. Bury the criticism and complaining, for they are injurious pests. Sow the seed of love wherever you may go----for joy, love and laughter are surely bound to grow. Although the thorns of life may be here to stay, just sprout a smile along the way--- and be thankful for what you have today!
外文影视作品片段摘抄 篇3
Blaster: Hey, Juarez. Race you to the top.
Juarez: Ok, On your mark. Get set. Go.
Blaster: That’s cold.
Speckles: Darwin, the table is set. You are clear to infiltrate Saber's study.
Darwin: Ok, I’m in. Clearing exfil route. Hey, it worked.
Speckles: Of course it worked. Nothing happens in this house that I don't know about. Trust me.
Saber: In 48 hours, when I press this button, it will activate a wireless system we call "Sabersense", which will awaken the chips already in the logic boards of all Saberling appliances, allowing this coffee machine to know how much coffee's been used, communicate with your home computer, and add coffee to your shopping list. now, in addition, Sabersense will link every old and new Saberling appliance in existence, and create one big family. And nothing will be the same.
Darwin: Why did they put the Q so far away from the O? Ok, I’m in.
Speckles: Roger. I’m tracking it.
外文影视作品片段摘抄 篇4
Jean Valjean: Alone at the end of the day, upon this wedding night I pray. Take these children, my Lord, to thy embrace and show them grace. God on high, hear my prayer. Take me now, to the care. Where you are, let me be. Take me now! Take me there! Bring me home! Bring me home!
Fantine: Monsieur, I bless your name.
Jean Valjean: I am ready, Fantine.
Fantine: Monsieur, lay down your burden.
Jean Valjean: At the end of my days.
Fantine: You raised my child in love.
Jean Valjean: She's the best of my life.
Fantine: And you will be with God.
Jean Valjean: Oh. Fantine.
Cosette: Papa, papa, I do not understand! Are you alright? Why did you go away!
Jean Valjean: Cosette, my child! Am I forgiven now? Thank God, thank God! I lived to see this day!
外文影视作品片段摘抄 篇5
I have nothing to offer but blood, toil, tears and sweat. We have before us an ordeal of the most grievous kind. We have before us many, many months of struggle and suffering. You ask, what is our aim? I can answer in one word, it is victory. Victory at all costs—victory in spite of all terrors—victory, however long and hard the road may be, for without victory there is no survival. Let that be realized, no survival for the British Empire, no survival for all that British Empire has stood for , no survival for the urge, the impulse of the ages, that mankind shall more forward toward his goal. I take up my task in buoyancy and hope. I feel sure that our cause will not be suffered to fail among men. I feel entitled at this juncture, at this time, to claim the aid of all and to say, “Come then, let us go forward together with our united strength.”
我能奉献的唯有热血、辛劳、泪水和汗水。我们所面临的将是一场极为残酷的考验,我们面临的将是旷日持久的斗争和苦难。你若问我们的目标是什么?我可以用一个词来概括,那就是胜利。不惜一切代价去夺取胜利,不畏惧一切恐怖去夺取胜利,不论前路再长再苦也要多去胜利,因为没有胜利纠无法生存!我们必须意识到,没有胜利就没有大英帝国,没有胜利就没有大英帝国所象征的一切,没有胜利就没有多少世纪以来强烈的要求和冲动:人类应当向自己的目标迈进。此刻,我的精神振奋,满怀信心地承当起自己的人物。我确信,只要我们大家联合,我们的事业就不会挫败。此时此刻千钧一发之际,我觉得我有权要求各方面的支持。我要呼吁:“来吧,让我们群策努力,并肩迈进!”
外文影视作品片段摘抄 篇6
One thing that you may observe is on how easy it is for your mind to build negative thought upon negative thought. The chatter not only does not stop but it spins a drama that traps and limits you.
From now on, regularly do this exercise instead. Spin an uplifting story that runs like a movie xx. Some visualization will be helpful. You build on a story with a positive outline. The longer you can tell this story to yourself the better. It is also best if you can make this story one about having all your goals achieved. When you do this, you start to internalize your goals and dreams, as if they are something that you have already achieved.
外文影视作品片段摘抄 篇7
If the past has taught us anything, it is that every cause brings effect -- every action has a consequence. This thought, in my opinion, is the moral foundation of the universe; it applies equally in this world and the next. We Chinese have a saying: "If a man plants melons, he will reap melons; if he sows beans, he will reap beans." And this is true of every mans life: good begets good, and evil leads to evil.
True enough, the sun shines on the saint and sinner alike, and too often it seems that the wicked wax and prosper. But we can say with certitude that, with the individual as with the nation, the flourishing of the wicked is an illusion, for, unceasingly, life keeps books on us all.
In the end, we are all the sum total of our actions. Character cannot be counterfeited, nor can it be put on and cast off as if it were a garment to meet the whim of the moment. Like the markings on wood which are ingrained in the very heart of the tree, character requires time and nurture for growth and development. Thus also, day by day, we write our own destiny, for inexorably we become what we do. This, I believe, is the supreme logic and the law of life.
外文影视作品片段摘抄 篇8
My first job was at a cramming school.It was three years ago when I just graduated from junior high school and finished the entrance examination.since I had nothing to do that summer,I decided to find a job,tasting the joy of independence.
I was responsible for answering the telephone and taking the message.I worked eight hours a day,six days a week.The work was not difficult nor heavy to me and I guess I did well.The most delighted thing was perhaps that I could spend the money I earned all by myself.
我的第一份工作是在一家补习班做事。那是三年前我刚从国中毕业,考完联考时的事了。既然我那整个夏天都闲着没事,倒不如找份差事,尝尝独立赚钱的'快乐。
我负责接听电话且纪录留言的工作。我一天工作八小时,一星期工作六天。那份工作对我而言既不困难亦不沉重,所以我想我还满称职的。而令人快乐的事大概莫过于花全部由自己赚来的钱了!
外文影视作品片段摘抄 篇9
Vittoria: What made you so sure the segno’s there?
Robert: The number 503. I kept seeing it over and over again illuminati letters scribbled in the margins sometimes just signed “503”. It’s a numeric clue. But to what? Five? Well, that’s a meaningful number to the illuminati. There’s the pentagram. Pythagoras, dozens of other examples in science. But what about three? Didn’t make sense until I thought, what if it’s Roman Numerals?
Vittoria: DIII, D-three.
Robert: Galileo’s third text. Dialogue, Discorso, diagramma.
Robert: Yeah. Just a few days with this and I could have actually finished my book…and sold dozens of copies at the Harvard bookstore.
Vittoria: Diagram of truth. I know about Dialogue ND Discorso. Galileo laid out his theories about the earth revolving around the sun.
Robert: Yes, and said. The Earth was not the center of some universe……with heaven above, hell below as the church had said.
Vittoria: So they forced him to recant in the second book. But what was this one?
Robert: This is how he got the word out. This is the truth, not what the Vatican forced him to write, smuggled out of Rome, printed in Holland o sedge papyrus, see? That way any scientist caught with a copy. Could just throw it in water and Galileo’s hersy would dissolve, disappear. And between that and Vatican burnings……it’s possible that, this is the only copy that remains. And if I’m correct…the segno is hidden on page number Five.
外文影视作品片段摘抄 篇10
Fear is often what holds you back from your success. You are scared of taking chances because you fear losing the security that you enjoy now. You try to convince yourself that you are happy in your current state when in fact, you are not. Your self talk may sound positive in your attempt to lie to yourself. But somehow, there is an inner knowing that you are short changing yourself.
Ask yourself what you are afraid of. What can be the worst that can happen? Take a step-by-step approach in breaking down your fears and see if there is any way round to looking at things more positively. When you confront your fears, you will often realize that the worst case scenario is not as bad as you think. In fact, the benefits of change are worth the risk. Your inner talk begins to change at this point.
外文影视作品片段摘抄 篇11
Guy:Looks like we won't have any leftovers.
Eep:What are leftovers?
Guy:You know, when you have so much food to eat you have some left over.
Eep:Well, we never have that much food.
Ugga:Grug, how about a story?
Grug:That's a good idea. How about a story, huh?
Thunk:Yeah, a story! Tell us a story!
Grug:Once upon a time there was a little tiger who lived in a cave with her family. There were a lot of rules, but the big, simple one was to never leave the cave at night. And the door was so heavy, Do you think it would be easy to remember.
Thunk:So easy to remember.
Grug:I know. But while everyone was asleep, she went out anyway.
Thunk:No!
外文影视作品片段摘抄 篇12
We’re Just Beginning
Charles F Kettering
“We are reading the first verse of the first chapter of a book whose pages are infinite…”
I do not know who wrote these words, but I have always liked them as a reminder that the future can be anything we want to make it. We can take the out of it anything that we can imagine, just as a carves a from a shapeless stone.
We are all in the position of the farmer. If we plant a good seed, we reap a good harvest. If our seed is poor and full of weeds, we reap a useless crop. If we plant nothing at all, we harvest nothing at all.
I want the future to be better than the past. I don’t want itwhere we will spend the The past is gone and in our businesses, if we will only recognize them. We are just at the beginning of the progress in every field of human
“我们正在阅读一本页数无限的书的第一章的第一节„„。”
我不知道这段文字是谁写的,我一直很喜欢这段文字并用它们来提醒自己,那就是未来操之在我。我们可以掌握神秘而不可知的未来,从中创出我们所能想象的任何东西,一如雕刻家可以将未成型的石头刻出雕像一样。
我们每个人都是农夫。我们若种下好种子,就会有丰收。倘若种子长的不良且长满杂草,我们就会徒劳无获。如果我们什么也不种,就根本不会有什么收获。
我希望未来会比过去更好。我不希望未来会被那些充斥在历史中的错误所污染。我们应关心未来,因为往后的余生都要在未来中度过。
往昔已一去不复返而且是静止的。任凭我们怎么努力都不能改变过去。未来就在我们眼前而且是动态的。我们的所作所为都会影响未来。只要我们体会的出来,每天都可以发现新的知识领域伴随而生,可能是在家里,也可能是在我们的事业中。我们正处在人类所努力钻研的每个领域中进步的起点。
外文影视作品片段摘抄 篇13
It’s been seven years since it was placed here, beneath a huge stack of old newspapers on a rack loaded with books.
这张照片放在这里有七年了。它就在装满书的书架里那一大堆旧报纸的下面。
It had been seven years since it came into this world, born from the silvery solution of the photographic tray. Rediscovered from the bottom of that dirt-laden heap, it was able to see the light, still in good state. It was such a relief! Surprisingly, its co-lors had still not turned yellowish pale.squinted my eyes, straining to recognize those emerging faces. Blurred images, faint, yet distinct memories.
这张照片从冲印盘的银色溶液中诞生已经七年了。在那一大堆布满灰尘的报纸下面被重新发现后,这张照片又重见天日了,它仍旧完好无损,这真让人舒了一口气!令人惊讶的是,照片还没有泛黄褪色。我眯起眼,努力辨认照片上的那些脸。模糊的样子,微弱但却清晰的记忆。
There, in the background, stood that not-so-white wall of the classroom, bearing signs of the onslaught of creativity, when they were present. In front of it stood a bunch of bubbly, youthful adolescent teens, grinning ear-to-ear.
照片的背景是教室里的一面不怎么白的墙壁,上面经常画满了来不及清理的涂鸦,那是青少年创作欲漫溢的体现。墙的前面站着一群十多岁的活泼、朝气蓬勃的青少年,他们正笑得合不拢嘴。
外文影视作品片段摘抄 篇14
Grug:Cave! Everyone inside! Come on! Hurry up! Let's go! Let's go! Go! Go!
Eep:No!
Ugga:No more caves, Grug.
Grug:What?
Gran:We're gonna jump on the sun and ride it to Tomorrow with Guy.
Grug:Wait, wait, so you're all going to do this? Thunk?
Thunk:Sorry, Dad.
Eep:You have to stop worrying for all of us.
Grug:It's my job to worry. It's my job to follow the rules.
Eep:The rules don't work out here!
Grug:kept us alive!
Eep:That wasn't living, that was just... not dying. There's a difference.
Grug:Ugga, everyone, you have to listen to me!
Eep:We'd be dead now if we'd listened to you! We have to follow Guy now.
Grug:Guy?
Ugga:Guy, run!
外文影视作品片段摘抄 篇15
Darwin: Ticktock, we are on the clock. Speckles, do you copy?
Speckles: Ten-four. I read you. Darwin. Five-by-five. All communication systems are online. Status report.
Darwin: I have a visual on Saber. He's wearing a ,000 suit, ,000 watch, and, according to my infrared scope, Hanes size 36 tighty whiteys.
-
一起合同网小编精心推荐:
- 作文素材高中影视作品摘抄 | 作文素材大全十篇 | 读书笔记十篇 | 爱国作品片段摘抄 | 外文影视作品片段摘抄 | 外文影视作品片段摘抄
Speckles: Saber's about to start his speech. Remember, the clock is ticking, dude. Blaster, Juarez, what's your twenty?
Juarez: Juarez here. Approaching first objective. We're ten seconds ahead of schedule because Blaster is a little hyped-up.
Blaster: Of course I am. This is what I lived for. Time to get this party started.
外文影视作品片段摘抄 篇16
Sean: I know you've won the esteemed Rochefort Award, but I've been on these adventures before so just, let me handle this.
Hank: Easy, buddy. Just remember who's financing this whole trip.
Sean: Queen Isabella didn't tag along with Columbus.
Hank: Okay, Lsabella. I'll let you handle your thing. We'll see how...Wait, watch the lizard. Watch.
Sean: Big man's afraid of a little lizard?
Hank: Big man's not afraid. I love lizards when they're boots and belts.
Sean: Excuse us. Hey, how's it going? We, uh...We Americans. Uh, you...tour guide?
Hank: Sean.
Sean: I got this. You... You take us on boat. On water.
A Guide: You wanna charter a boat?
Hank: The official language of Palau? English.
Sean: Thank you. Uh, yeah, we need someone to take us to an island located here.
A Guide: Absolutely not.
Sean: Wait, why?
A Guide: Because there is no island, just a bunch of storms. It's a graveyard for ships.
Sean: We'll pay you good money, 00!
A Guide: Only a fool trades his life for money.
Gabato: Excuse me, excuse me. Today is your lucky day. Hey, I'm Gabato Laguatan, best captain in Palau. I understand you in need of transportation.
Sean: That's great. We need someone to get us here. A thousand bucks if you can.
Gabato: Ooh, baby! Easy-peasy, easy-peasy. Let's go. Here we go. Let's go. Man, this is gonna be good. You won't be disappointed. I've taken hundreds of people out to sea. I come back with them almost every time.
外文影视作品片段摘抄 篇17
Blaster: I've never seen such fat animals in my life. Don't they have a gym around here? A Jamba Juice or something? Lay off the nuggets, man.
Man1: All right, my furry little friends. Welcome to your new home. Good luck getting out.
Juarez: G-Force!
Blaster: Why did you just do that?
Juarez: I thought it might cheer us up.
Blaster: You can't just blurt it out anytime. It ruins the effect.
Darwin: Guys, guys. Cool it. The world's at stake. We got to get out of here.
Juarez: Then what? The Feds want to turn us into guinea pigs. They'll never take us seriously.
Blaster: Well, we did get the wrong file.
Darwin: No, I downloaded the right file, and we're gonna prove it as soon as we find a way out of here.
Blaster: Well let's ask that guy. He looks cute and friendly. Excuse me, my incarcerated little friend. May I ask you a question?
外文影视作品片段摘抄 篇18
The geese had silent, the wind had no trace, like a flower blooming in the fleeting time in the summer flowers, the seasons, ring crazy turn, eventually arrived but the season of the bleak, fall red, bypassing the fingers, flying all over the sky, over the horizon, fall into the dust, chanafanghua. So, in this way, bloom and wither; smoke and clouds.
The beautiful flowers, and red also arrived at the seasons; the gorgeous youth ah, then the United States can not live a fleeting.
Time may make a person become vicissitudes of life, but experience will also make people become calm and peaceful. In a peaceful afternoon, the sun never pull the curtains on the window pouring in, wanton spilled half yellow. Listen to the light music, quiet on a folding chair, a pot of tea, holding a book, any tea in the elegant, 22 intersection, any time in the sun, warm and quiet.
In the road of time, running, toward the dream of the original place, and constantly close. Fall and climb up, cry and smile, in the ups and downs of life, experience their own wonderful, their own gains and losses, their pain...... These in the road along the way, experienced a variety of ups and downs in the future, it is also a rare treasure.
中文
雁过无声,风过无痕,时光像一朵盛开在流年里的夏花,四季更替,年轮疯转,终究抵不过季节的萧瑟,落红一地,绕过指间,纷飞漫天,散尽天涯,落入尘埃,刹那芳华。就这样,盛开又凋零;就这样,烟消又云散。
那美丽的花儿啊,再红也抵不过四季的轮回;那绚烂的青春啊,再美也经不住逝水的流年。
岁月也许会让人变得沧桑,但经历亦会让人变得沉稳,平和。在一个祥和的午后,阳光从未拉上窗帘的窗户上倾泻而进,肆意的撒落半地金黄。听着轻音乐,安静的靠在折叠椅上,品一壶香茗,握一席书卷,任茶香在书香中,两两相交,任时光在阳光里,安暖静好。
在时光这条路上,不断的奔跑,向着梦想最初的`地方,不断靠近。跌倒又爬起,哭过又微笑,在跌岩起伏的人生中体验着各自的精彩,各自的得失,各自的伤痛……这些在光阴路上一路走来经历的种种酸甜苦辣在往后回味起来也是一种难得的财富。
外文影视作品片段摘抄 篇19
I have a dream that one day this nation will rise up and live out the true meaning of its creed-we hold theses truths to be self-Oevident, that all men are created equal. I have a dream that one day on the red hills of Georgia, sons of former slaves and sons of former slave owners will be able to sit together at the table of brotherhood. I have a dream my four little children will one day live in a nation where they will not be judged by the color of their skin but by the content of their character. i have a dream today! When we allow freedom to ring, when we let it ring from every village and hamlet, from every state and city, we will be able to speed up that day when all of God’s children-black men and white men , jews and Gentiles, Catholics and Protestants-will be able to join hands and to sing in the words of the old Negro spiritual, “free at least ,free at last . Thank God Almighty, we are free at last.”
我有一个梦:有一天,这个国家将站起来,并实现他的信条的真正含义:我们将捍卫这些不言而喻的真理,即所有人生来平等。我有一个梦:有一天在乔治亚洲红色的山丘上,从前的奴隶的子孙们能和奴隶主的子孙们像兄弟一样坐在同一张桌旁;我有一个梦我的四个孩子有一天将生活在这样一个国度,在那里,人们不以肤色,而是以品格来评价他们。当自由的钟声响起的时候,当我们让它从每一个村庄,每一个州,每一个城市响起的时候,我们将能够加速这一天的到来。那是,上帝所有的孩子,无论黑人白人还是*人,异教徒。天主教徒,还是新教徒,他们都能够手挽手歌唱那古老的黑人圣歌: “终于自由了,终于自由了,感谢上帝,我们终于自由了!”
-
更多精彩外文影视作品片段摘抄内容,请访问我们为您准备的专题:外文影视作品片段摘抄